Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "life nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au sein de la London Life, nous avons notre propre petite compagnie de fonds communs de placement qui s'appelle Maxim.

We have our own small mutual fund company inside London Life called Maxim.


Au début, on pensait que c'était la Sun Life; nous avons découvert que c'était seulement pour des services administratifs.

At first we originally thought that it was Sun Life; then we discovered that was for administrative services only.


- (EN) Ce matin, lorsque nous avons discuté du rapport de la commission d’enquête «Equitable Life», nous avons parlé de la manière dont les compagnies d’assurance étaient réglementées ainsi que des déficiences constatées par la commission d’enquête en matière, notamment, de réglementation et de transposition des directives communautaires.

What we were discussing this morning on the report by the Committee of Inquiry into Equitable Life was how insurance companies are regulated and the deficiencies found by the Committee of Inquiry regarding regulation, the transposition of EU directives and other matters.


À une certaine époque et peut-être encore, Waterloo a été baptisée le « Hartford du Canada » parce que nous avons les sièges sociaux de six compagnies d'assurances dont la Sun Life/Clarica, l'ancienne Mutual Life; Manuvie, qui était avant Dominion-Life; Economical Insurance Group; Equitable et dans Waterloo-Nord, nous avons Farmers' Mutual et Lutheran Life qui a récemment changé de nom.

At one time, maybe still, it was known as the “Hartford of Canada” because of the fact that we have six head offices of insurance companies in Waterloo, including SunLife/Clarica, which used to be Mutual Life; Manulife, which used to be Dominion-Life in town here; Economical Insurance Group; Equitable; and in Waterloo North there is the Farmers' Mutual and Lutheran Life, which has recently changed its name.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et c’est parce que nous n’avons absolument pas confiance dans cette proposition qu’en tant que rapporteur pour Life+, je propose - tant que le Conseil et la Commission ne se sont pas prononcés sur les 3 milliards d’euros par an nécessaires pour la gestion - que dans Life+, nous mettions un volet Life qui était anciennement «Nature»: Life gestion Natura 2000.

And because we have absolutely no confidence in this proposal, as rapporteur for Life+, I am proposing, as the Council and the Commission have not decided on the 3 billion euros per year needed for management, that in Life+ we should include a Life section, which was formerly ‘Nature’: Life management Natura 2000.


Nous avons voté contre les coups portés par la droite au programme Life et au Lobby européen des femmes.

We have voted against the right’s attacks on the LIFE programme and the European Women's Lobby.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, à la fin du débat de la deuxième lecture de LIFE-III, auquel nous nous sommes livrés ici en février dernier, nous avons conclu que ce règlement était meilleur que ceux de LIFE-I et LIFE-II.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, during the LIFE III second reading debate held here back in February, we concluded that this regulation was better than the LIFE I and LIFE II regulations.


Mais, si tel est le cas, nous aurons naturellement un immense besoin de fonds de LIFE-Nature, car nous devrons bien entendu aussi financer des mesures conservatoires dans les régions qui seront finalement exclues, et ce alors que nous ne pouvons même pas consolider ce que nous avons réalisé avec LIFE I et II. Compte tenu de cette situation, à savoir qu'il faut à présent imposer de force les régions couvertes par la directive faune-flore-habitat, nous avons clairement besoin de plus d'argent dans le domaine de LIFE.

However, if that happens then of course we will have a huge need for LIFE-Natura funding, because of course we will also have to finance conservation measures in these areas, which are ultimately to be designated, and that at a time when we cannot even stabilise the things we have achieved with LIFE I and LIFE II. Given this situation, i.e. that flora and fauna areas now have to be transposed with a vengeance, we will definitely need more money for LIFE as well.


Toutefois, nous voulions également entendre le point de vue de personnes dont les rentes, les fonds de pensions, ainsi de suite, étaient gérés par la Confederation Life. Nous avons donc payé pour faire venir certains témoins de Toronto et de Vancouver.

However, we wanted to get the views of people who had annuities, pensions and so on with Confederation Life, so we paid for some of them to come from Toronto and Vancouver.


Le président: Lors des audiences sur la Confederation Life, nous avons assumé les dépenses de plusieurs citoyens ågés.

The Chairman: During the Confederation Life hearings, we paid the expenses for several senior citizens to appear.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     life nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

life nous avons ->

Date index: 2021-01-02
w