Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remarques de mme thurston auraient probablement » (Français → Anglais) :

Les remarques de Mme Thurston auraient probablement mieux convenu à une étude sur le bien-être des animaux, mais ils sont ici aujourd'hui et nous allons procéder.

Ms. Thurston's remarks probably would have been better suited to the topic of animal welfare, but they're here today and we'll go from there.


Eh bien, je ferai remarquer au ministre des Affaires indiennes que s'il y avait si peu de femmes autochtones qui étaient venues manifester leur opposition au traité vendredi dernier à Vancouver, c'est parce qu'elles n'étaient pas au courant de la tenue de ces audiences et qu'elles n'avaient probablement pas eu la chance de lire les documents concernant le traité, et même si elles avaient été au courant de la tenue des audiences ...[+++]

Well, I would like to suggest to the minister of Indian affairs that the reason there were so few native women out in Vancouver last Friday demonstrating their opposition to the treaty is because they did not know about the hearings taking place and they have probably not had the benefit of reading the treaty documents, and even if they did know about the hearings, they.could not afford even the bus fare to get there.


Enfin, contrairement à l'accord précédent, et je reprendrai en cela les remarques de Mme Hoffman, il faudra veiller à ce que le nouvel accord comporte les outils voulus pour mesurer les progrès qui auront été négociés et financés et parvenir au changement, également négocié et financé et pour sanctionner les autorités responsables qui n'auraient pas fait leur travail.

Finally, unlike the previous accord, and echoing Ms. Hoffman's comments, the new accord needs to ensure that the tools are there to measure the progress that has been bought and paid for and that the change that has been bought and paid for is occurring, and, where it is not, the powers that be are being held to account.


Mme Joanne Ings: Plusieurs organismes auraient probablement déjà travaillé avec cette famille, les services de protection de l'enfance, les services sociaux, le système scolaire, que sais-je.

Ms. Joanne Ings: A number of systems would probably already have been involved with this family, to use a family example, be it a child protection issue, social services in another context, the school system, or whatever.


Autrefois, garder les moutons était une noble profession mais, avec les palissades, on n'a plus eu besoin des bergers, même si je sais que ma collègue, Mme Charlton, dirait probablement qu'ils auraient toujours des emplois s'ils s'étaient syndiqués.

Shepherding at one time was a noble job, but with fences, shepherds were no longer needed—although I know my colleague Ms. Charlton would argue that if they had been organized, they'd still have jobs.


J'ajoute en outre très clairement une remarque que Mme Rothe ne peut peut-être pas formuler de cette manière : je suis aussi profondément déçu par le gouvernement allemand. Les Allemands n'étaient pas les seuls à freiner, mais ils auraient eu d'excellentes raisons d'adopter une attitude un peu plus constructive vis-à-vis de la proposition de la Commission et de notre position en première lecture.

The Germans were not the only ones who put the brakes on, but they also had every reason to adopt a rather more constructive attitude towards the Commission proposal and our position from the first reading.


Nombre de remarques des rapports de Mme Oomen-Ruijten et de Mme Myller auraient dû être faites par les ministres.

Many of the points made to us on the reports by Mrs Oomen-Ruijten and Mrs Myller should have been made by ministers.


C'est le respect de ces valeurs, véritablement respectueuses des différences, et non sur un postulat d'égalité des sexes, qui porte en lui ses propres contradictions, que doit se concentrer notre réflexion et nos actions futures : rien ne justifie en tout cas de se laisser aller à la facilité d'une politique quantitative, reposant sur la pratique des quotas, contraire à la notion de citoyenneté à laquelle les députés du groupe UEN sont particulièrement attachés, et dont les probables conséquences auraient un effet inverse à celui qui semble être recherché par le rapport de Mme McNally : celui de la participation des ...[+++]

Our thinking and our future actions must focus on respecting these values, which truly respect gender differences, not on some postulated sexual equality, which has its own intrinsic contradictions. In any event there are no grounds for resorting to the easy option of a quantitative policy, based on the use of quotas, contrary to the idea of citizenship which the Members of Parliament in the UEN Group set great store by, and whose probable consequences would ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarques de mme thurston auraient probablement ->

Date index: 2023-04-21
w