Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "remarques car selon " (Frans → Engels) :

Je pose la question, car selon nos calculs, il en coûterait environ 2 milliards de dollars. On remarque donc une différence d'environ 1,3 milliard de dollars.

The reason I ask is because our costing is about $2 billion, so we see a discrepancy in costing of about $1.3 billion.


Le Médiateur avait clôturé l'enquête en formulant une remarque critique selon laquelle l'OLAF avait agi de façon disproportionnée car aucun fait pouvant servir de fondement suffisant aux allégations n'était vérifiable publiquement.

The Ombudsman closed the case with a critical remark, saying that OLAF had acted disproportionately, since no sufficient factual basis for the allegations was available for public scrutiny.


[Traduction] Le président: Monsieur Guimond, comme M. Ouellet l'a fait remarquer, à moins que vous ne puissiez établir un rapport entre votre question et les chapitres 3, 4 et 5, du rapport de la vérificatrice générale, il ne va pas répondre à la question, car selon lui elle n'est pas pertinente.

[English] The Chair: Monsieur Guimond, as Mr. Ouellet pointed out, unless you can connect this to chapters 3, 4, and 5 of the Auditor General's report, he defers answering the question because he says it's not relevant.


17. fait remarquer que, dans les nouveaux États membres, il est de règle que les organisations non gouvernementales sans but lucratif ne disposent pas d'un capital propre suffisant, que les systèmes d'appel de fonds ne sont pas assez développés, et que les consommateurs eux-mêmes ne sont pas disposés à contribuer personnellement au financement des organisations de consommateurs car l'opinion perdure selon laquelle la défense des consommateurs est de la seule responsabilité de l'État;

17. Points out that in the new Member States it is generally the case that non-governmental, non-profit-making organisations do not have the necessary own capital, that fundraising is not adequately developed and that consumers themselves are unwilling to contribute out of their own pockets to consumer organisations on account of the enduring belief that the state alone is responsible for protecting consumers;


Il est à présent évident pour nous tous - et ceci doit se refléter dans nos politiques - que seule une action commune fait de nous un facteur significatif. Et cette action paie, car je ne vois pas d’autre explication à la remarque de Condoleezza Rice, selon laquelle il convient d’adopter la Constitution européenne.

It has become clear to all of us – and this must be reflected in our policies – that only joint action makes us a significant factor, and this action pays off, because I can find no other explanation for Condoleezza Rice’s comment that the European Constitution should be adopted.


Le commissaire Almunia a fait une remarque très importante sur les 3%, auxquels personne ne veut renoncer, pas plus qu’on ne devrait renoncer aux 60%, mais le point crucial est que si nous continuons à suivre cette ligne - et notre groupe aussi sait que c’est indispensable -, alors la déclaration du commissaire à cette Assemblée selon laquelle, parce que les conditions diffèrent d’un pays à l’autre, aucun objectif ne peut être imposé et chaque pays doit être habilité, dans le cadre ...[+++]

Commissioner Almunia made a very important point about the 3%, which nobody wants to abandon, nor should anyone give up the 60%, but the crucial point is that if we retain this guideline – and our group too knows that it is indispensable – then the Commissioner’s statement to this House to the effect that, because conditions differ from one country to another, no one objective can be imposed, and that each country must be enabled, within its own specific limits, to overcome its difficulties in order to get back on track for the goals when it has problems, is also a step in the right direction, for those who want to save the Pact are ther ...[+++]


La remarque de la Commission selon laquelle ces dispositions sont reprises dans la proposition de directive sur la formation des chauffeurs routiers est irrecevable car la directive n'existe pas encore;

The Commission’s observation that this matter is addressed in the proposal for a directive on the training of drivers is not relevant, as this directive does not yet exist.


Je suis, enfin, également d'accord avec la remarque faite dans la résolution Haug, selon laquelle nous devons payer les comptes à temps le plus rapidement possible, car l'image de la Commission risque d'en pâtir si cette situation perdure.

Finally, I also endorse the observation made in the Haug resolution that we need to pay bills on time as soon as possible, because the Commission will not come out smelling of roses if this situation continues for much longer.


Je veux simplement m'assurer que nous comprenons le sens de vos remarques car, selon moi, la recommandation 24 n'était pas prise en compte dans le projet de loi C-60 parce que le projet de loi C-45, à l'article 53, modifiait l'article 192 en demandant que le juge qui préside libère le comité d'appel s'il n'y a pas d'unanimité.

I want to ensure that we understand the orientation of your comments because, in my opinion, recommendation 24 has not been dealt with by Bill C-60 because Bill C-45, at clause 53, amends section 192 to request that the presiding judge has to discharge the panel if there is no unanimity.


Contrairement aux remarques du porte-parole réformiste en matière d'affaires étrangères, je crois que les commentaires que son collègue, le député de Swift Current-Maple Creek, a formulés durant le débat de mercredi soir étaient beaucoup plus justes car, selon lui, non seulement cette mesure est dans l'intérêt du Canada, mais elle revêt en plus une dimension morale impérieuse et nous sommes en quelque sorte moralement tenus de demeurer dans ce pays malheureux pour y sauver des vies et fournir de l'aide humanitaire.

Unlike the Reform critic for foreign affairs, I think that much more to the point is the comment made in debate on Wednesday night by his colleague, the member for Swift Current-Maple Creek, when he said: ``Besides being in our national interest, there is a certain moral imperative for our continued presence in that unhappy country to preserve life and to provide humanitarian assistance''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarques car selon ->

Date index: 2022-07-30
w