Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justes car selon " (Frans → Engels) :

Nous avons découvert un manque notoire, à savoir l'absence d'appui au financement par fonds de roulement, dont il n'est pas question dans le projet de loi et à juste titre selon moi car l'accès à ce genre de financement présuppose une participation du gouvernement que nous pensons inappropriée.

We did identify one notable gap and that is the absence of support for working capital financing which this bill does not address. I think it appropriately does not address this because access to that kind of financing premises an involvement on the part of the government which in our view is inappropriate.


Comme nous l'avons dit, ce n'est pas difficile, mais j'aimerais voir une liste de tous les groupes avec lesquels nous communiquerons, car selon moi, en particulier vu que nous allons prolonger le délai, le processus doit être tout à fait ouvert, transparent et juste pour tout le monde.

As we said, we don't have difficulty but I would like to see a list of everybody we're going to reach out to because I think, especially as we're doing an extension, it has to be really open and transparent and fair for everybody.


Il est important que l’entité informe les utilisateurs de la (des) base(s) d’évaluation utilisée(s) dans les états financiers (par exemple coût historique, coût actuel, valeur nette de réalisation, juste valeur ou valeur recouvrable) car la base selon laquelle elle établit les états financiers affecte l’analyse des utilisateurs de manière significative.

It is important for an entity to inform users of the measurement basis or bases used in the financial statements (for example, historical cost, current cost, net realisable value, fair value or recoverable amount) because the basis on which an entity prepares the financial statements significantly affects users’ analysis.


C’est à ce niveau-là que celle-ci doit collaborer avec le Parlement, car il est très dérangeant, du moins pour mon groupe, de voir comment la Commission conserve encore une sorte d’emprise, en ce sens que toutes ses décisions sont motivées par ce qui, selon elle, est juste, et qu’elle ne consulte ni les électeurs ni leurs représentants comme ils y ont droit.

This is where the Commission must work together with Parliament, for what is very disturbing, not least to my own group, is that the Commission still retains a degree of ‘licence’, in the sense that it always takes decisions on the basis of what it thinks right and does not consult the voters or their representatives in the manner to which they are entitled.


Votre réponse est évidemment satisfaisante, mais je voulais juste vous demander comment, selon vous, il sera réellement possible de concilier les engagements que nous avons pris et que vous réitérez avec les perspectives financières que nous avons approuvées, car il nous semble que les montants ne concordent pas.

Your reply is satisfactory, of course. I simply wished to ask you how you believe it is really going to be possible to reconcile the commitments we have made and which you are reiterating with the financial perspective that we have approved, because it seems to us that the sums do not add up.


Nous nous soucions trop peu des conditions, car ces conditions sont selon le rapport - à juste titre selon moi - qualifiées de mal et insuffisamment stipulées.

We are not looking enough at the conditions, because the report – rightly, in my opinion – refers to these as poor and inadequately stipulated.


Nous disons bien entendu à juste titre, selon moi, que nous ne pouvons prévoir tous les coûts, car nous ignorons les taux d'intérêt qui seront imposés dans l'avenir ainsi que d'autres facteurs qui joueront dans le futur un rôle dans l'économie.

Of course we say, quite correctly I think, that we cannot anticipate every cost because we do not know the interest rates in the future and we do not know other factors in the economy in the future.


Pour terminer, je voudrais remercier toutes les parties politiques et administratives impliquées et souligner que notre commission n’a pas souscrit aux amendements proposés par la commission des budgets, car il n’est pas juste, selon nous, qu’ils soient inclus dans un règlement tel que le règlement modifié, pour des raisons à la fois substantielles et formelles.

To close, I should like to thank all the political and departmental factors involved and to point out that our committee disagreed with the amendments proposed by the Committee on Budgets, considering that it was not right for them to be included in a regulation such as the amended regulation, for both substantive and formal reasons.


Contrairement aux remarques du porte-parole réformiste en matière d'affaires étrangères, je crois que les commentaires que son collègue, le député de Swift Current-Maple Creek, a formulés durant le débat de mercredi soir étaient beaucoup plus justes car, selon lui, non seulement cette mesure est dans l'intérêt du Canada, mais elle revêt en plus une dimension morale impérieuse et nous sommes en quelque sorte moralement tenus de demeurer dans ce pays malheureux pour y sauver des vies et fournir de l'aide humanitaire.

Unlike the Reform critic for foreign affairs, I think that much more to the point is the comment made in debate on Wednesday night by his colleague, the member for Swift Current-Maple Creek, when he said: ``Besides being in our national interest, there is a certain moral imperative for our continued presence in that unhappy country to preserve life and to provide humanitarian assistance''.


Verser un salaire pour rendre de tels services est juste car c'est accepter le principe selon lequel s'occuper des enfants est également un travail pour le parent qui en est chargé.

The equity of paying a wage for services rendered is that it recognizes the principle that the parent works in caring for the children.




Anderen hebben gezocht naar : juste     juste titre selon     transparent et juste     car selon     états financiers par     base selon     selon     voulais juste     demander comment selon     conditions sont selon     entendu à juste     juste titre selon     n’est pas juste     pas juste selon     beaucoup plus justes     justes car selon     services est juste     principe selon     justes car selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justes car selon ->

Date index: 2023-01-14
w