Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarque s’applique davantage " (Frans → Engels) :

Je ferai remarquer que selon la manière dont nous évaluons les activités relatives à l'efficacité énergétique, le programme LEED tend à s'appliquer davantage à la construction de bâtiments.

So there are pros and cons for each, and that's why we've adopted the different models.


Cette remarque s’applique davantage encore à d’autres régions du monde.

That applies even more to other parts of the world.


La question de détail, maintenant: il est très louable que le projet de loi reconnaisse le rôle des victimes et leur donner davantage d'importance que la loi actuelle, mais je remarque qu'à l'alinéa 3(1)d), on dit que: «des règles spéciales s'appliquent aux procédures intentées contre des adolescents..».

The more picky point is that I'd say it's a very desirable feature of the bill that it recognizes and gives greater prominence to the position of victims than the present act does, however, I'd note that in paragraph 3(1)(d) it says that “special considerations apply in respect of proceedings against young persons and, in particular..”.


Puisqu'on en est à examiner les pratiques anticoncurrentielles aux termes de la Loi sur la concurrence, nous faisons respectueusement remarquer que le comité pourrait prendre en considération l'idée qui est ressortie de la conférence de l'Association du Barreau canadien sur cette question, à savoir qu'il faut insister davantage sur l'aspect civil de la Loi sur la concurrence, renforcer cette partie de la loi et demander au Bureau de la concurrence s'il a besoin d'effectifs plus nombreux pour appliquer ...[+++]

On the idea of examining anti-competitive pricing practices within the Competition Act, it is respectfully submitted that this committee might wish to take up the idea that came out of the Canadian Bar Association conference on this issue, and that is to put more emphasis on the civil side of the Competition Act, strengthen that part of the act, and find out from the Competition Bureau if they need more people to enforce it.


6. fait remarquer que les manifestations pacifiques en Russie sont l'expression de la volonté du peuple russe d'avoir les élections libres et démocratiques que la Russie, en tant que membre de l'OSCE et du Conseil de l'Europe, est tenue d'organiser; invite l'Union européenne, en particulier la haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, à manifester son soutien au peuple russe en demandant davantage de transparence dans les élections; appelle les autorités russes à considérer les récents rassemblem ...[+++]

6. Stresses that the peaceful demonstrations in Russia express the will of the Russian people for free and fair elections which Russia as a member of the OSCE and the Council of Europe has an obligation to provide; calls on the EU, in particular the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy, to express support to the Russian people demanding more transparency in elections; calls on the Russian authorities to take the recent rallies as an opportunity to take steps to bring about the necessary reforms for more democracy, political involvement and the rule of law, including the reform of electoral laws, in compliance wi ...[+++]


13. prend note des résultats des enquêtes Eurobaromètre de la Commission en 2005 sur les attitudes des consommateurs à l'égard du bien-être des animaux, qui indiquent que les consommateurs européens attachent de plus en plus d'importance à la traçabilité ainsi qu'à la qualité des aliments et des produits et estiment, dans leur immense majorité, que les produits alimentaires importés doivent être élaborés dans des conditions de bien-être animal au moins aussi élevées que celles appliquées en Europe, plus de la moitié des consommateurs européens étant par ailleurs disposés à payer davantage pour un produit alimentaire respectueux du bien-être animal; fait ...[+++]

13. Notes the results of the 2005 Commission Eurobarometer surveys on consumer attitudes to animal welfare, which indicate that European consumers are attaching increasing importance to the traceability and quality of food and other products, overwhelmingly stating that imported food products should be produced under animal welfare conditions at least as high as those applied in Europe, with over half of all European consumers willing to pay more for animal welfare-friendly food products; notes, however, that consumers feel that these products could be easier to identify and want clearer food labelling with ...[+++]


Je me demande si le terme.par opposition à «conduct», qui est proactif, ne correspond pas davantage au libellé figurant dans la loi, comme on l'a fait remarquer. Cela serait sans doute préférable au lieu d'appliquer une interprétation nouvelle ou différente au processus d'examen des effets cumulatifs.

I'm wondering if the word.as opposed to “conduct”, the proactivity, if you will, is more in keeping with the wording in the act, as we were pointing out, as opposed to there being a wholly new or different nature to the process of looking at cumulative impacts.


Elle a fait remarquer que le budget réformiste avait pour devise «d'appliquer des mesures pénibles à court terme pour obtenir de bons résultats à long terme», tandis que le budget libéral préconisait une approche plus masochiste qui consiste à nous faire souffrir un peu cette année et davantage les années suivantes. C'est une déclaration très intéressante.

The hon. member said that the Reform budget has the motto short term pain for long term gain, whereas the Liberal budget takes the masochistic approach of short term pain followed by long term pain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarque s’applique davantage ->

Date index: 2024-06-17
w