Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remarque que nous consacrerons très » (Français → Anglais) :

Je remarque que nous consacrerons très bientôt huit jours à l'étude du secteur canadien des logiciels de divertissement, qui n'est pas liée à notre étude sur les célébrations entourant le 150 anniversaire du Canada.

I note that there are eight days of study coming up very shortly on Canada's entertainment software industry, which is not related to our study on Canada 150, to your point.


Des experts qu'on a entendus nous ont démontré que.D'ailleurs, nous consacrerons très prochainement une portion de nos travaux à l'examen de la question du terrorisme et des drogues justement pour essayer de démystifier cette question-là.

We heard from experts that.In fact, we will soon be focusing part of our work on the study of terrorism and drugs to try to understand how they interact.


Pendant la panne d'électricité généralisée, la tempête de verglas et la crise du SRAS, le bureau du BPIEPC de Toronto nous a accordé un soutien remarquable. Nous entretenons de très bonnes relations de travail.

The OCIPEP office here in Toronto has been tremendously supportive during the power blackouts, the ice storm, and during SARS, We have a very good working relationship.


Je remarque que c'est très différent de ce qui est proposé sur papier, et nous devrions peut-être jeter un coup d'oeil à la façon dont la motion est rédigée.

I notice that this is quite different from what we're putting down on paper, so we may want to look at the way it's recorded and indicated in the written document.


Dans mon pays, où nous possédons une production de fruits spécialisée, les agriculteurs ont remarqué il y a très longtemps les effets bénéfiques du travail des abeilles sur la taille et la qualité des récoltes.

In my country, where we have specialist fruit production, farmers noticed a very long time ago the beneficial effect of the work of bees on the size and quality of harvests.


Comme je l’ai dit dans mes remarques introductives, nous essayons très fort d’avancer sur le chemin de la promotion des droits de l’homme.

As I said in my introductory remarks, we are trying very hard to go forward on the path of promoting human rights.


En conséquence, je considère également que cette question orale de la commission des affaires constitutionnelles est posée à un moment opportun et - comme l’a fait remarquer Jo Leinen à très juste titre - à un moment où nous pensions avoir terminé notre travail en approuvant le traité constitutionnel.

I also believe, therefore, that this oral question from the Committee on Constitutional Affairs comes at a good time and – Jo Leinen said this very appropriately – it appeared that we had finished our work by approving the Constitutional Treaty.


En conséquence, je considère également que cette question orale de la commission des affaires constitutionnelles est posée à un moment opportun et - comme l’a fait remarquer Jo Leinen à très juste titre - à un moment où nous pensions avoir terminé notre travail en approuvant le traité constitutionnel.

I also believe, therefore, that this oral question from the Committee on Constitutional Affairs comes at a good time and – Jo Leinen said this very appropriately – it appeared that we had finished our work by approving the Constitutional Treaty.


- (EN) Madame la Présidente, plusieurs de mes collègues ont fait remarquer qu'il était trèscheux que nous ayons autant de votes dans ce genre d'occasion, mais je voudrais vous féliciter pour nous avoir fait poursuivre.

– Madam President, a number of colleagues have remarked that it is a very bad thing to have so many votes on these occasions, but I would like to congratulate you on having kept us going.


Cela dit qui nous sommes, d'où nous venons. Mais la chose la plus importante n'est pas de situer notre provenance géographique, mais de préciser le type de peuple que cela représente, de refléter le type de gens compatissants qui ont créé ce pays incroyable sur la partie nord du continent nord américain, ce pays qui est le deuxième en importance en superficie et qui s'est donné de remarquables traditions démocratiques en très peu de temps.

Most important, it is not about geography, it is about what kind of people that represents, caring people who created this incredible country on the north half of the North American continent, the second largest geographical country in the world with tremendous democratic traditions over a short period of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarque que nous consacrerons très ->

Date index: 2022-05-02
w