Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remarque pour appuyer vos propos » (Français → Anglais) :

M. Pierre Beauchamps: Une simple remarque pour appuyer vos propos.

Mr. Pierre Beauchamps: I just have a comment in support of what you mentioned.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Andor, Mesdames et Messieurs, je remarque d’après vos propos, Monsieur Andor, que la Commission européenne prend manifestement bonne note de ce sujet.

– (DE) Madam President, Mr Andor, ladies and gentlemen, I understand from what you have said, Mr Andor, that the European Commission is obviously taking notice of this subject.


J'ai remarqué que dans vos propos rapportés par le Globe and Mail vous parlez de la participation des Inuits à la gouvernance du Nord.

I noticed that in your press release in the Globe and Mail you talked about the Inuit involved in the northern governance.


– Merci, Monsieur Barroso, pour vos réponses détailes aux questions et remarques formulées par l’Assemblée, ainsi que pour vos propos très complets au sujet des relations mutuelles de la Commission européenne et du Parlement européen.

– Thank you, Mr Barroso, for giving detailed answers to the questions and remarks which were put to you from the Chamber, and also for your very comprehensive treatment of our mutual relations – the European Commission and the European Parliament.


– Merci, Monsieur Barroso, pour vos réponses détailes aux questions et remarques formulées par l’Assemblée, ainsi que pour vos propos très complets au sujet des relations mutuelles de la Commission européenne et du Parlement européen.

– Thank you, Mr Barroso, for giving detailed answers to the questions and remarks which were put to you from the Chamber, and also for your very comprehensive treatment of our mutual relations – the European Commission and the European Parliament.


Comme le précisent les rapports Langen et Morgan, tant le Parlement que les segments industriel et commercial du secteur - qui ont vraiment appuyé vos propos - attendent le dépôt d’une proposition de directive.

Both we here in Parliament and industry and commerce in this area, which has truly supported your words, are expecting presentation of a Directive, as stated in both the Langen and Morgan reports.


Je regrette que l'auteur de cette remarque ne soit pas présent et n'ait pas pu entendre vos propos, mais il en sera certainement informé.

I am afraid the Member who made this observation is not present and was therefore unable to hear what you said, but he will certainly be informed.


J'ai proposé des façons de répondre à chacune de vos préoccupations et vous avez maintenant trouvé de nouvelles raisons de ne pas appuyer ce projet de loi; c'est tout au moins l'impression qui se dégage de vos propos.

I have proposed ways that meet every one of your concerns and you have now found some other reason for not supporting the bill, or you seem to be speaking in that way.


Si je l'ai bien compris, et si j'ai bien saisi vos propos, si en outre mon argument est juste et si la ministre vient de mettre en oeuvre la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant par le fait même qu'elle met en oeuvre la loi, d'après vous, la disposition de réserve porte sur l'incarcération mais non sur les autres questions comme le droit à un avocat, le droit à la protection de la vie privée et le reste; ai-je bien compris vos remarques ...[+++]

If I understand what you are saying from your brief, including what you just said, assuming for the moment that my argument is correct and that the minister has de jure implemented the UN Convention on the Rights of the Child, assuming that is a valid premise, and it still begs the question, what you are saying is that the reservation dealt with detention issues but that it does not deal with the other issues, the right to counsel, the right to privacy, and the others; is that the effect of your testimony?


Le président : Je vous remercie, madame Pike, de vos propos très optimistes et de vos remarques louangeuses sur notre comité.

The Chair: I want to thank you, Ms. Pike, for your very bullish remarks and the nice things you said about our committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarque pour appuyer vos propos ->

Date index: 2021-03-04
w