Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "remarque de mme payne pourrait " (Frans → Engels) :

Je pense que la dernière remarque de Mme Payne pourrait servir de titre à un rapport : investissons dans l'éducation, et faisons-le tôt.

I feel that Ms. Payne's last line should be the opening line of a report. That is: spend money on education and spend it early.


Comme Mme Blouin nous l'a fait remarquer, si l'on parle simplement d'infractions graves, cela pourrait ne pas s'appliquer à certaines autres infractions disons dangereuses.

As Ms. Blouin pointed out to us, some offences that can be — the word that comes to mind is " offensive" — dangerous might not be or would not be captured by simply calling for a serious offence.


Je voudrais enfin, Monsieur le Président, répondre à une remarque de M. López-Istúriz, que j’ai écouté avec attention, comme de Mme Lichtenberger, disant qu’une telle coopération renforcée qui, aujourd’hui, au moment où je vous parle, regrouperait 25 États sur 27, pourrait être utilisée pour fragmenter le marché unique.

Finally, Mr President, I should like to respond to a comment made by Mr López-Istúriz White, to whom I listened carefully, and by Mrs Lichtenberger. They said that this enhanced cooperation, which currently involves 25 of the 27 Member States, could be used to fragment the single market.


Mme Klamt, que je remercie vivement pour ses remarques constructives et sa coopération, a suggéré que la collecte des empreintes digitales des enfants dès l’âge de six ans pourrait constituer une mesure efficace de lutte contre la traite des enfants.

Mrs Klamt, whom I very much thank for her constructive criticism and willingness to work with us, has suggested that taking fingerprints of children from the age of six would be an effective tool against child trafficking.


Bogusław Liberadzki (PSE), par écrit. – (PL) Mme Schaldemose fait à juste titre remarquer que la décision en question, visant à créer un système plus large et rigoureux de contrôle communautaire sur la commercialisation des produits, pourrait avoir un impact significatif sur l’évolution du commerce international.

Bogusław Liberadzki (PSE), in writing (PL) Mrs Schaldemose rightly points out that the decision in question, aimed at creating a broader and more rigorous system of Community control of the marketing of products, may have a significant impact on the conduct of international trade.


Bogusław Liberadzki (PSE ), par écrit. – (PL) Mme Schaldemose fait à juste titre remarquer que la décision en question, visant à créer un système plus large et rigoureux de contrôle communautaire sur la commercialisation des produits, pourrait avoir un impact significatif sur l’évolution du commerce international.

Bogusław Liberadzki (PSE ), in writing (PL) Mrs Schaldemose rightly points out that the decision in question, aimed at creating a broader and more rigorous system of Community control of the marketing of products, may have a significant impact on the conduct of international trade.


Au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, qui est compétente sur le fond, Mme Ludford a fait un effort remarquable pour essayer d'affiner et de préciser les concepts juridiques, mais j'ai l'impression qu'à la suite de quelques majorités occasionnelles, le texte de la directive pourrait être affaibli si nous approuvions en entier la plupart des amendements adoptés au sein de la commission des libertés.

In the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, the committee responsible, Baroness Ludford made a sterling effort to attempt to refine and perfect the legal concepts, but I am left with the impression that, just because of the odd majority, the text of the directive would be ruined if we were to adopt most of the amendments approved by this Committee.


Mme Jean Payne (St. John's-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, les ventes d'obligations d'épargne du Canada ont été publiées et je remarque qu'elles sont très bonnes.

Mrs. Jean Payne (St. John's West, Lib.): Mr. Speaker, the sales for Canada savings bonds have been released and I notice that they are looking very good.


[Traduction] Mme Jean Payne (St. John's-Ouest): Monsieur le Président, je veux remercier le député pour son discours et pour les nombreuses remarques qu'il a faites au sujet de la solidarité et la collaboration entre les régions (1235) Je voudrais demander au député s'il est d'avis que le même genre de collaboration devrait exis ...[+++]

[English] Mrs. Jean Payne (St. John's West): Mr. Speaker, I thank the hon. member for his comments and his speech, and for the many comments that he made about inter-regional solidarity and co-operation between regions (1235 ) I ask the hon. member whether he feels that this same kind of co-operation must exist between provinces, particularly between Quebec and other parts of Canada, and that in fact the Bloc is the very reason that this kind of co-operation does not exist right now and that its philosophy and the way it wants to hand ...[+++]


Mme Valérie Dufour: J'aimerais simplement ajouter que ce n'est pas un point visé par la législation sur les transports, mais comme le fait remarquer Larry, le Bureau de la concurrence pourrait avoir un point de vue fort différent, pensant que cela pourrait représenter une baisse de la concurrence.

Ms. Valérie Dufour: I would just like to add that that's something that is not touched by transportation legislation, but as Larry reminds me, the Competition Bureau might have quite a different view of what that would represent in terms of the lessening of competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarque de mme payne pourrait ->

Date index: 2021-05-18
w