Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarque apparaît clairement " (Frans → Engels) :

C’est en particulier le cas de l’actuelle Commission, qui accorde une attention toute particulière à l’emploi des jeunes, et notamment au déploiement de la garantie pour la jeunesse en concentrant en début de période, en 2015, le financement de l'initiative pour l'emploi des jeunes et, plus récemment, en lançant, en 2016, la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l’Europe.Trop souvent, l’origine du soutien accordé n’apparaît pas clairement aux yeux des bénéficiaires de l’action de l’UE: les politiques et mesures engagées au niveau de l’UE ou bénéficiant de l’aide financière de l’UE donnent souvent des résultats ...[+++]

This was particularly the case of this Commission, with the strong focus given to youth employment, and notably the focus on rolling out the Youth Guarantee through the frontloading of the Youth Employment Initiative in 2015 and more recently in 2016 the New Skills Agenda for Europe.Too often, it is not obvious to the beneficiaries of EU action where the support came from: policies and action that have been initiated at EU level or benefit from EU financial support often achieve remarkable results but as they are delivered through national, regional or local authorities, many people are unaware of the EU's role in these measures.


Il apparaît clairement que du point de vue du juge Bowman, selon ce qu'il a écrit dans la remarque incidente de ce jugement-là, prononcé en 1997, la RGAE s'applique aux conventions fiscales.

The point being that, while that was in obiter in that particular judgment in 1997, it is clear from the views of Judge Bowman that, in his opinion, GAAR applies to tax treaties.


Ma seconde remarque apparaît clairement dans le rapport de M. Queiró: nous ne devons pas négliger, ou même complètement écarter, un élément aussi important de la vie sociale, culturelle et économique.

My second point is one that emerges quite clearly from the Queiró report, namely that we must not sideline, or even disregard entirely, such an important aspect of social, cultural and economic life.


Je remarque en effet qu’il partage en partie les souhaits du Parlement à plusieurs égards. Bien que je partage ses préoccupations quant aux stocks de plie et de sole en mer du Nord, il apparaît aujourd’hui clairement que leur évolution n’est pas liée à l’effort de pêche, mais qu’elle pourrait être imputée à des changements climatiques qui ne peuvent toujours être pleinement expliqués.

Whilst I share his concern with regard to the development of the plaice and sole stocks in the North Sea, it is at the same time becoming clear that this is not related to the fishing effort, but may be attributable to climate changes that cannot always be fully explained.


- (EN) Monsieur le Président, au vu des remarques formulées par les députés, il apparaît très clairement que le Parlement européen suit de près l’évolution en Ukraine.

Mr President, it is very clear from remarks made by Members that the European Parliament is following closely developments in Ukraine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarque apparaît clairement ->

Date index: 2025-05-24
w