Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relève soient suffisamment » (Français → Anglais) :

En s'appuyant sur le 3e paquet relatif au marché intérieur de l'énergie, la Commission, assistée par l'Agence de coopération des régulateurs de l'énergie (ACRE), continuera à faire en sorte que le cadre réglementaire stimule l'intégration des marchés, qu'il incite suffisamment à renforcer les capacités et la flexibilité, et que les modalités d'organisation du marché soient aptes à relever les défis posés par la décarbonisation.

Building on the 3rd internal energy market package, the Commission, assisted by the Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER), will continue to ensure that the regulatory framework stimulates market integration, that enough capacity and flexibility are incentivized, and that the market arrangements are ready for the challenges decarbonisation will bring.


Les États membres veillent à ce que les entreprises d'investissement obtiennent des producteurs relevant de la directive 2014/65/UE des informations leur permettant de comprendre et de connaître suffisamment les produits qu'elles entendent recommander ou vendre pour que ceux-ci soient distribués conformément aux besoins, caractéristiques et objectifs du marché cible défini.

Member States shall ensure that investment firms obtain from manufactures that are subject to Directive 2014/65/EU information to gain the necessary understanding and knowledge of the products they intend to recommend or sell in order to ensure that these products will be distributed in accordance with the needs, characteristics and objectives of the identified target market,


17. insiste sur la nécessité de veiller à ce que, dans les deux États, les parlements et les sociétés soient suffisamment informés des résultats du dialogue afin de garantir la transparence et la légitimité du processus; relève que l'Union a également un rôle à jouer dans cette communication, qu'elle doit contribuer au rapprochement des deux parties et faciliter les contacts entre les personnes;

17. Underlines the importance of ensuring that the parliaments and societies of both states be adequately informed about the outcomes of the dialogue, in order to ensure the transparency and legitimacy of the process; points out that the EU should also play a role in such communication as well as in bringing the two sides closer and facilitating people-to-people contacts;


17. insiste sur la nécessité de veiller à ce que, dans les deux États, les parlements et les sociétés soient suffisamment informés des résultats du dialogue afin de garantir la transparence et la légitimité du processus; relève que l'Union a également un rôle à jouer dans cette communication, qu'elle doit contribuer au rapprochement des deux parties et faciliter les contacts entre les personnes;

17. Underlines the importance of ensuring that the parliaments and societies of both states be adequately informed about the outcomes of the dialogue, in order to ensure the transparency and legitimacy of the process; points out that the EU should also play a role in such communication as well as in bringing the two sides closer and facilitating people-to-people contacts;


15. insiste sur la nécessité de veiller à ce que, dans les deux États, les parlements et les sociétés soient suffisamment informés des résultats du dialogue afin de garantir la transparence et la légitimité du processus; relève que l'Union a également un rôle à jouer dans cette communication, qu'elle doit contribuer au rapprochement des deux parties et faciliter les contacts entre les personnes;

15. Underlines the importance of ensuring that the parliaments and societies of both states be adequately informed about the outcomes of the dialogue, in order to ensure the transparency and legitimacy of the process; points out that the EU should also play a role in such communication as well as in bringing the two sides closer and facilitating people-to-people contacts;


Il est donc dans l’intérêt de tous les États membres de veiller à ce que les défis se posant sur le plan social et en matière d’emploi soient relevés suffisamment tôt et de manière efficace.

It is hence in the interest of all Member States to ensure that employment and social challenges are addressed in a timely and effective manner.


Quand des problèmes de sécurité sont relevés, les détaillants s'engagent à veiller à ce que les réparations soient réalisées, mais aussi à ce qu'il y ait suffisamment de fonds pour faire les réparations et pour continuer de verser un salaire aux travailleurs des usines en question pendant les travaux.

Where safety issues are identified, retailers commit to ensuring that not only are repairs carried out, but that sufficient funds are made available to make those reparations and that workers at these factories continue to be paid a salary while the improvements are being done.


22. souligne que les études d'impact ne peuvent se traduire par davantage de contraintes administratives ni par des retards inutiles dans la procédure législative, mais qu'elles doivent néanmoins se voir consacrer suffisamment de temps pour produire un résultat fiable; relève, à cet égard, qu'elles ne peuvent être utilisées de manière abusive pour bloquer une législation dont on ne veut pas; suggère donc que soient créées les conditio ...[+++]

22. Stresses that impact assessments must not lead to more bureaucracy and unnecessary delays in the legislative procedure; however, impact assessments must be allowed sufficient time in order to produce a reliable result; further stresses in this connection that impact assessments should not be abused as a means of holding up unwanted legislation; urges, therefore, that the technical and administrative conditions be created to ensure that impact assessments are carried out speedily and promptly, e.g. through such instruments as fr ...[+++]


À cet égard, les discussions engagées au sein du Conseil à la suite des conclusions des évaluations[22] des États membres montrent qu'il existe un consensus général entre les États membres selon lequel un contrôle de la proportionnalité est nécessaire pour éviter que des mandats d'arrêt européens ne soient émis pour des infractions qui, bien qu'elles relèvent du champ d'application de l'article 2, paragraphe 1[23], de la décision-cadre du Conseil relative au mandat d'arrêt européen, ne sont pas ...[+++]

In this context, discussions in Council arising from the conclusions of the Member State evaluations[22] show that there is general agreement among Member States that a proportionality check is necessary to prevent EAWs from being issued for offences which, although they fall within the scope of Article 2(1)[23] of the Council Framework Decision on the EAW, are not serious enough to justify the measures and cooperation which the execution of an EAW requires.


1. relève que les pays en développement étaient mieux organisés à Doha qu'à Seattle, mais déplore que leur point de vue n'ait pas été suffisamment pris en compte dans la procédure décisionnelle et dans la déclaration finale, et que les résultats déséquilibrés de la réunion de Marrakech, au lieu d'être corrigés, se soient encore aggravés;

1. Notes that the developing countries were better organised for Doha than for Seattle, but deplores the fact that their point of view was not sufficiently taken into account in the decision-making and in the final declaration, and that the unbalanced results of Marrakech were not reversed but worsened;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relève soient suffisamment ->

Date index: 2021-09-20
w