Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "religieuses et culturelles puissent pleinement " (Frans → Engels) :

Les forces armées ont pris de nombreuses mesures pour supprimer les obstacles auxquels se heurtent les autochtones et les membres des autres minorités visibles, y compris des mesures pour accommoder les différences religieuses et culturelles afin, par exemple, que les autochtones puissent porter des tresses; l'intégration de la formation sur la diversité à tous les niveaux de l'entraînement des officiers supérieurs; si possible, la nomination de militaires autochtones et membres des minorités visibles à des post ...[+++]

The military has taken many steps to address barriers to aboriginal people and other visible minorities including measures to accommodate religious and cultural differences that permit for example aboriginal people to wear braids; the integration of diversity training at all levels of core CF leadership training; where possible, the identification of qualified aboriginal and visible minority Canadian forces members to serve as course instructors; and the establishment of community contacts to support the cultural needs of Canadian f ...[+++]


47. souligne qu'il importe de protéger et promouvoir les langues régionales et minoritaires, dans la mesure où le droit de parler sa langue maternelle et de suivre sa scolarité dans celle-ci est l'un des droits les plus fondamentaux; accueille avec satisfaction les mesures prises par les États membres en ce qui concerne le soutien au dialogue interculturel et interreligieux, qui est vital pour que les minorités religieuses et culturelles puissent pleinement jouir de leurs droits;

47. Underlines the importance of protecting and promoting regional or minority languages, noting that the right to speak and to be educated in one's mother tongue is one of the most basic fundamental rights; and welcomes Member State activities on endorsement of intercultural and interreligious dialogue, which is vital for full enjoyment of the rights of cultural and religious minorities;


47. souligne qu'il importe de protéger et promouvoir les langues régionales et minoritaires, dans la mesure où le droit de parler sa langue maternelle et de suivre sa scolarité dans celle-ci est l'un des droits les plus fondamentaux; accueille avec satisfaction les mesures prises par les États membres en ce qui concerne le soutien au dialogue interculturel et interreligieux, qui est vital pour que les minorités religieuses et culturelles puissent pleinement jouir de leurs droits;

47. Underlines the importance of protecting and promoting regional or minority languages, noting that the right to speak and to be educated in one's mother tongue is one of the most basic fundamental rights; and welcomes Member State activities on endorsement of intercultural and interreligious dialogue, which is vital for full enjoyment of the rights of cultural and religious minorities;


48. souligne qu'il importe de protéger et promouvoir les langues régionales et minoritaires, dans la mesure où le droit de parler sa langue maternelle et de suivre sa scolarité dans celle-ci est l'un des droits les plus fondamentaux; accueille avec satisfaction les mesures prises par les États membres en ce qui concerne le soutien au dialogue interculturel et interreligieux, qui est vital pour que les minorités religieuses et culturelles puissent pleinement jouir de leurs droits;

48. Underlines the importance of protecting and promoting regional or minority languages, noting that the right to speak and to be educated in one's mother tongue is one of the most basic fundamental rights; and welcomes Member State activities on endorsement of intercultural and interreligious dialogue, which is vital for full enjoyment of the rights of cultural and religious minorities;


11. invite le gouvernement turc à respecter et à mettre pleinement en œuvre les obligations juridiques qui sont les siennes, notamment les dispositions relatives à la protection du patrimoine culturel et, en particulier, à réaliser de bonne foi un inventaire complet du patrimoine arménien, grec, assyrien et d'autres biens culturels qui ont été détruits ou saccagés au cours du siècle dernier, et, sur cette base, à mettre au point une stratégie de restauration de capitales, d'églises, d'écoles, de forteresses, de cimetières et d'autres trésors antiques et médiévaux situés dans la région historique d'Arménie occidentale ...[+++]

11. Calls on the Government of Turkey to respect and fully implement the legal obligations which it has undertaken, including those provisions that relate to the protection of cultural heritage and, in particular, to conduct in good faith an integrated inventory of Armenian, Greek, Assyrian and other cultural heritage as destroyed or ruined during the past century, and on the basis thereof to develop a strategy of priority restoration of ancient and medieval capital cities, churches, schools, fortresses, cemeteries and other treasures ...[+++]


Ainsi, en 1992, l'Assemblée générale de l'ONU a adopté la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, dont l'article 2 définit le droit des minorités de « de participer pleinement à la vie culturelle, religieuse, sociale, économique et publique ».

The Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities was adopted by the United Nations General Assembly in 1992. Article 2 of the declaration articulates the right on the part of minorities to " participate effectively in cultural, religious, social, economic and public life" .


Nous croyons que nous devons supprimer les obstacles pour que les femmes puissent s'épanouir, s'instruire et participer pleinement à la vie sociale, économique et culturelle du Canada, bref à tous les aspects de la vie du pays.

We believe that we have to get rid of the barriers so women can come forward, become educated and be full participants in Canadian society at the economic level, the cultural level and every level.


7. souligne la nécessité de mesures d'intégration afin de permettre aux immigrés de conserver leur identité culturelle et religieuse, tout en prenant pleinement en considération l'État de droit et la responsabilité qu'ils ont de s'intégrer à la société hôte;

7. Emphasises the need for integration measures that allow individuals to maintain their own cultural identity and religion, while giving full consideration to the rule of law and the responsibility of immigrants to integrate into the host society;


C'est dommage qu'ils aient l'impression de devoir se dissocier du grand projet de cet extraordinaire pays, de cette merveilleuse nation qui fait l'envie du monde entier à cet égard (1830) En terminant, je dirai à la députée que l'essentiel, c'est que les valeurs nationales puissent transcender les barrières raciales, religieuses et culturelles au Canada, permettant au multiculturalisme de se développer dans l'intérêt de tous.

It is too bad they feel they must separate themselves from the glorious undertakings that we have as a country and a nation that is the envy of the world in this regard (1830) I would say to her in my closing remarks that the bottom line to my hon. colleague is that national values can cut across racial, religious and cultural lines in Canada, allowing multiculturalism to flourish in the best interests of all of us. It would ensure ``old-fashioned Canadian common sense'' t ...[+++]


En conclusion, LE CONSEIL ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES : INVITENT les Etats membres : 1. à encourager une éducation et une formation de qualité, qui permettent à tous les enfants d'exploiter leurs potentialités et de jouer un rôle dans la communauté ; 2. à accroître la souplesse des systèmes éducatifs pour qu'ils soient en mesure de répondre à des situations complexes et à promouvoir ainsi la pluralité dans les programmes ; 3. à promouvoir l'introduction de méthodes pédagogiques et de programmes nouveaux qui contribuent au développement de concepts tels que la paix, la démocratie, le respect et l'égalité ...[+++]

In conclusion, THE COUNCIL AND THE REPRESENTATIVES OF THE MEMBER STATES' GOVERNMENTS: INVITE the Member States: 1. to foster the provision of education and training of quality, enabling all children to fulfil their potential and play a role in the community; 2. to enhance the flexibility of educational systems so that they can respond to complex situations and thus promote plurality in curricula; 3. to promote educational and curricular innovations which contribute to the development of concepts such as peace, democracy, respect and equality between cultures, tolerance, cooperation, etc. and encourage the preparation of educational mat ...[+++]


w