Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association religieuse
Christianophobie
Couvent
Discrimination religieuse
Groupe religieux
Institution religieuse
Intolérance religieuse
Islamophobie
Minorité religieuse
Monastère
Organiser des cérémonies religieuses
Protection des croyances religieuses
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
églises et congrégations religieuses
élaborer des politiques en matière religieuse
établissement religieux

Traduction de «religieuses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

UN Special Rapporteur on Religious Intolerance | UN Special Rapporteur on the elimination of all forms of religious intolerance


discrimination religieuse [ christianophobie | intolérance religieuse | islamophobie ]

religious discrimination [ Christianophobia | Islamophobia | religious intolerance ]


groupe religieux [ minorité religieuse ]

religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergy dietary regimes | cultural dietary regimes | dietary regimes | religious dietary regimes


protection des croyances religieuses

Protecting religious belief


élaborer des politiques en matière religieuse

establish policies on religion-related matters | produce policies on religious issues | develop policies on religion-related matters | establish policies on religious issues


institution religieuse [ couvent | établissement religieux | monastère ]

religious institution




organiser des cérémonies religieuses

lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies


églises et congrégations religieuses

churches and religious societies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Développer un dialogue interculturel constructif et une réflexion publique Promouvoir des plates-formes de dialogue intra- et interconfessionnel entre communautés religieuses et/ou entre communautés et décideurs politiques | Faciliter le dialogue interculturel et interreligieux au niveau européen, avec les différentes parties intéressées Approfondissement du dialogue de la Commission avec les organisations religieuses et humanistes |

Developing constructive intercultural dialogue and thoughtful public discourse Promoting inter- and intra-faith dialogue platforms between religious communities and /or between communities and policy-making authorities | Facilitating intercultural and inter-religious dialogue at European level, including various stakeholders Further developing the Commission’s dialogue with religious and humanist organisations |


demande aux autorités de mettre fin aux persécutions religieuses et de modifier leur législation sur le statut des communautés religieuses afin de rétablir le statut juridique des religions non reconnues; demande au Viêt Nam de retirer la cinquième version de la loi sur la croyance et la religion, qui fait actuellement l'objet d'un débat à l'Assemblée nationale, et de préparer un nouveau projet qui soit conforme aux obligations que le Viêt Nam doit remplir au titre de l'article 18 du pacte international relatif aux droits civils et politiques; réclame la libération des chefs religieux, y compris du pasteur Nguyễn Công Chính, de Trần Th ...[+++]

Calls on the authorities to put an end to religious persecution and to amend their legislation on the status of religious communities in order to re-establish the legal status of non-recognised religions; calls on Vietnam to withdraw the fifth draft of the Law on Belief and Religion, which is currently under debate in the National Assembly, and to prepare a new draft that conforms to Vietnam’s obligations under Article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights; calls for the release of religious leaders, including Pastor Nguyễn Công Chính, Trần Thị Hồng and Ngô Hào.


considérant que la liberté de religion ou de conviction est réprimée et que de nombreuses minorités religieuses sont victimes de graves persécutions, notamment les membres de l'Église catholique et de religions non reconnues, telles que l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, plusieurs Églises protestantes et les membres de la minorité ethno-religieuse des Montagnards, comme l'a relevé le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction lors de sa visite au Viêt Nam.

whereas freedom of religion or belief is repressed and many religious minorities suffer from severe religious persecution, including members of the Catholic Church and non-recognised religions such as the Unified Buddhist Church of Vietnam, several Protestant churches and members of the ethno-religious Montagnard minority, as observed by the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief during his visit to Vietnam.


Étant donné que les États membres peuvent, en vertu de leur législation nationale, établir avec des institutions religieuses autres qu'ecclésiastiques des règles de protection particulières, le champ d'application de la présente directive devrait également s'étendre à ces autres institutions religieuses.

Due to the fact that Member States may have special protection arrangements under national law with religious institutions other than ecclesiastical ones, this Directive should also extend to those other religious institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aux droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques proclamés dans la déclaration des Nations unies sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques.

the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, as proclaimed in the UN Declaration on the Rights of Persons belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities.


La FHE a ajouté que la Commission favorise les organisations religieuses au détriment des organisations non-religieuses.

The EHF added that the Commission favours religious over non-religious organisations.


Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, encourage la Commission à clarifier la manière dont elle dialogue avec les organisations religieuses et non-religieuses et, si nécessaire, à rédiger des lignes directrices concrètes sur ce sujet.

The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has encouraged the European Commission to clarify how it conducts its dialogue with religious and non-religious organisations and, if necessary, draw up concrete guidelines on this issue.


Tout en reconnaissant la grande marge de discrétion de la Commission concernant la manière dont elle entretient le dialogue avec des organisations religieuses et non-religieuses, il a souligné que ce cas offrait à l'institution une bonne opportunité pour clarifier ses pratiques.

While acknowledging the Commission's broad margin of discretion concerning how it carries out its dialogue with religious and non-religious organisations, he stressed that the case represents a good opportunity for the institution to clarify its practices.


Le Médiateur encourage la Commission à mettre en place des lignes directrices sur le dialogue avec les organisations religieuses et non-religieuses

Ombudsman encourages Commission to issue guidelines on dialogue with religious and non-religious organisations


À cet égard, la Cour relève que la circonstance subjective que l’observation d’une certaine pratique religieuse en public, qui fait l’objet des limitations contestées, soit particulièrement importante pour l’intéressé aux fins de la conservation de son identité religieuse est un élément pertinent dans l’appréciation du niveau de risque auquel le demandeur serait exposé dans son pays d’origine du fait de sa religion. Il en est ainsi même si l’observation d’une telle pratique religieuse ne constitue pas un élément central pour la communauté religieuse concernée.

In that respect, the Court notes that the subjective circumstance that the observance of a certain religious practice in public, which is subject to the restrictions at issue, is of particular importance to the person concerned in order to preserve his religious identity is a relevant factor to be taken into account in determining the level of risk to which the applicant will be exposed in his country of origin on account of his religion, even if the observance of such a religious practice does not constitute a core element of faith for the religious community concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

religieuses ->

Date index: 2022-09-27
w