Eu égard à la nécessité d'éviter que le système communautaire de taux minimaux perde sa raison d’être et à la demande des ministres des finances des États membres, soucieux de voir aboutir cette proposition, la Commission propose de relever les taux minimaux en tenant compte de l'inflation depuis 1992 et, à cet effet, d’en rétablir la valeur réelle.
Considering the need to avoid the EU system of minimum rates becoming meaningless and in line with the request of the Finance Ministers of the Member States' to come forward with this proposal, the Commission proposes to increase the minimum rates taking into account the inflation since 1992 and, therefore, restore their real value.