Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relever et quelles suggestions concrètes " (Frans → Engels) :

Si on vous demandait quels sont les deux plus grands défis que vous avez à relever et quelles suggestions concrètes vous pouvez nous faire pour vous aider, que répondriez-vous?

If you had to identify two of the main challenges and concrete suggestions you could make to us to help you, what would they be?


La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever ...[+++]

The Commission would be interested to learn from stakeholders: whether they agree with the identified measures where the Commission might decide to take no action, or if there are other concrete areas where the Commission should not bring forward proposals presently in the pipeline or, indeed, areas where the Commission should consider withdrawing; their assessment if the existing regulatory and supervisory framework is sufficient to tackle the supervisory challenges in the years ahead, what are the gaps and how these can be filled most effectively; what are the objectives, sectors to be covered and the priority areas in regulatory and ...[+++]


Nous attendons avec impatience de voir quelles suggestions concrètes la Commission a à proposer.

We are eagerly waiting to see what concrete suggestions the Commission has to make.


91. salue le fait que des mesures ont été prises comme suite aux suggestions de la Cour des comptes concernant la mise en place d'une surveillance et d'un contrôle plus étroits des virements de crédits, et espère par ailleurs qu'à l'avenir, le budget des agences continuera à faire l'objet d'un examen attentif; est d'avis que les problèmes liés à l'établissement d'un budget par activité sont principalement dus à des difficultés concrètes concernant la séparation entre dépenses de personnel, dépenses de fonctionnement et dépenses opéra ...[+++]

91. Welcomes the fact that steps have been taken to respond to the suggestions made by the Court of Auditors concerning the introduction of closer monitoring and control of transfers of appropriations, and expects, in addition, that in the future the Agencies' budgets will continue to be subject to close scrutiny; takes the view that problems related to activity-based budgeting occur due to practical difficulties to separate staff, administrative and operating expenditure where the activity areas cover information, consultancy servic ...[+++]


4. salue le fait que des mesures aient été prises en réaction aux suggestions de la Cour des comptes concernant la mise en place d'une surveillance et d'un contrôle plus étroits des virements de crédits, et espère par ailleurs qu'à l'avenir, le budget des agences continuera à faire l'objet d'un examen attentif; est d'avis que les problèmes liés à l'établissement d'un budget par activité sont principalement dus à des difficultés concrètes concernant la séparation entre dépenses de personnel, dépenses de fonctionnement et dépenses opér ...[+++]

4. Welcomes the fact that steps have been taken to respond to the suggestions made by the Court of Auditors concerning the introduction of closer monitoring and control of transfers of appropriations, and expects, in addition, that in the future the Agencies' budgets will continue to be subject to close scrutiny; takes the view that problems related to activity-based budgeting occur due to practical difficulties to separate staff, administrative and operating expenditure where the activity areas cover information, consultancy service ...[+++]


Quelles sont les suggestions et les idées concrètes que les parties concernées ont exprimées que la Commission prendra en considération lorsqu’il s’agira de concevoir et de définir ces règlements et de les faire passer «des muses au théâtre»?

What are the suggestions and specific ideas that the stakeholders have put forward that the Commission is going to take into account when it comes to designing and defining these regulations and taking them from ‘the muses to the theatre’?


Quelles mesures concrètes le ministre envisage-t-il pour relever le moral de nos troupes et combler les besoins en matériel de nos Casques bleus en Croatie et en Bosnie?

What concrete steps is the minister taking to remedy the morale problems and the equipment deficiencies being experienced by our peacekeepers in Croatia and Bosnia?


Quelles mesures concrètes le premier ministre entend-il prendre pour corriger la situation économique alarmante des commerces de Kanesatake, dans un contexte de sécurité, je le répète, instable, dont la cause est due en grande partie à l'incurie du gouvernement fédéral dans les domaines qui relèvent de ses compétences?

What real measures does the Prime Minister intend to take in order to alleviate the alarming financial difficulties Kanesatake businesses are faced with, given the unstable public security situation caused essentially by the carelessness the federal government has shown in matters under its jurisdiction?


Je ne comprends pas quelle suggestion concrète vous faites.

I don't understand what concrete suggestion you're making there.


Quelle suggestion originale de dire que celui-ci devrait relever directement du ministre.

Your suggestion that the Provost Marshal should answer directly to the minister is a novel one.


w