Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relations humaines auquel on devrait sérieusement réfléchir " (Frans → Engels) :

Compte tenu de tout cela, à cette étape-ci, pour une entreprise canadienne — ayant peu ou pas d'expérience avec la Turquie — d'envisager de nouer des liens avec ce pays constitue un projet auquel elle devrait réfléchir sérieusement. Mais encore, compte tenu de toutes ces incertitudes, le risque serait-il trop élevé pour l'entreprise?

When you take all that into account, at this point in time, for Canadian businesses — which may not have had much, if any, experience with Turkey — to consider creating those relationships with Turkey, is this the point in time that they should seriously consider it; or, because of all those uncertainties, would the business risk perhaps be too high?


Je l'appuie dans ses efforts, surtout dans la tâche difficile qui consiste à encaisser les coups brutaux qui sont portés à l'intérieur de son propre caucus, un domaine des relations humaines auquel on devrait sérieusement réfléchir.

I have supported her in these efforts, particularly in the difficult business of enduring the brutal blows that are meted out within one's own political party caucus, an area of human relations in need of serious introspection.


Là encore, le comité devrait y réfléchir sérieusement, car si nous demandons à ces personnes de répondre en public à certaines questions, nous savons tous qu'un témoignage auquel s'appliquent les privilèges parlementaires peut nuire à l'enquête policière.

Again, the committee should think seriously about that, because if we're having public testimony and causing them to answer questions in public, we all know that privileged testimony can affect the police investigation.


Ce même ministre du Développement des ressources humaines déclarait le 1er mai 1989, et je le cite: «Je veux insister sur un point auquel un grand nombre d'entre nous devront réfléchir très sérieusement, soit toute la notion de confiance et de crédibilité.

This same Minister of Human Resources Development said on May, 1, 1989, and I quote: ``The point I am trying to make, which many of us will have to look at seriously, is the whole notion of trust and credibility.


J'ignore à quel point nos relations de commandement et de contrôle et nos allocations de ressources ont été éprouvées en vue de ce genre de problème, mais je pense que les inondations à la Nouvelle-Orléans illustrent le genre de commandement et de contrôle auquel il nous faut réfléchir sérieusement si nous voulons protéger efficacement les Canadiens.

I do not know how effectively our command and control relationships and resource allocations have been tested to look after this sort of impending problem, but I think the New Orleans flood illustrates the kind of command and control that we need to give serious consideration to if we are to protect Canadians effectively.


w