Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rejoignent notre bateau aussi vite » (Français → Anglais) :

M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Notre priorité était de garantir que, malgré les conditions difficiles du marché, l’aciérie de Terni trouve aussi vite que possible un acquéreur approprié, ainsi que d’assurer sa viabilité dans l’intervalle.

Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia stated: "Our priority was to ensure that, despite the challenging market conditions, the Terni steel plant would find as rapidly as possible a suitable purchaser, and to protect its viability in the meantime.


Cela signifierait créer des dollars canadiens pour dévaluer notre monnaie aussi vite que le dollar américain est dévalué par la Réserve fédérale américaine.

It would mean creating Canadian dollars to devalue the loonie at the same rate as the U.S. Federal Reserve is devaluing the American dollar.


Je voudrais à présent que les Tchèques rejoignent notre bateau aussi vite que possible mais qu'ils se trouvent, cette fois, dans un bateau solide et dans lequel ils puissent participer, dans une large mesure, au choix du cap à suivre.

I should now like the Czechs to come back on board as soon as possible, this time in a boat which is solid and the course of which the Czechs can help plot.


Nous répondons aussi vite que possible à chaque demande du Président Abbas, et notre intervention fait une véritable différence sur le terrain.

We are responding as quickly as possible to each request we receive from President Abbas, and our intervention is making a real difference on the ground.


Dans l’avis que nous rendons, les membres de la commission du développement appellent à la mobilisation, afin que la Constitution puisse être ratifiée et entrer en vigueur aussi vite que possible, et demandent que cette mobilisation implique les institutions, les ONG et les personnes en Europe qui ont fait de la solidarité Nord-Sud une cause fondamentale dans le cadre de notre combat politique et de notre engagement social.

In the opinion of the Committee on Development, we call for mobilisation so that the Constitution can be ratified and can enter into force as soon as possible, and for that mobilisation to involve those institutions, NGOs and individuals in Europe who have made North-South solidarity a fundamental cause within our political struggle and our social commitment.


Notre objectif vise à résoudre la question de Chypre aussi vite que possible, afin que tout le peuple chypriote, les Chypriotes grecs et les Chypriotes turcs, puissent fêter ensemble l’intégration d’une île de Chypre unifiée dans l’Union européenne et la réunification de notre patrie.

Our objective is to resolve the Cyprus question as quickly as possible, so that the entire Cypriot people, Greek Cypriots and Turkish Cypriots, can again celebrate together the integration of a united Cyprus into the European Union and the reunification of our homeland.


M. Nielson a déclaré : «Notre principal objectif est d'acheminer l'aide aussi vite que possible aux victimes de cette crise.

Mr Nielson said: "Our key objective is to dispatch aid as speedily as possible to the victims of this crisis.


Ces livraisons soulignent notre détermination à honorer nos engagements et à fournir l'aide sur le terrain aussi vite que possible".

These deliveries underline our determination to honour our promises and deliver help on the ground as quickly as we possibly can".


Ces derniers jours, une équipe de notre Agence pour la reconstruction s'est rendue à Belgrade pour déterminer, en étroit partenariat avec l'équipe du président Kostunica et, en particulier, avec le professeur Labus et le groupe d'économistes du G17, quel type d'aide nous pouvions fournir et comment nous assurer qu'elle arrive sur place aussi vite que possible au cours des quelques prochaines semaines, compte tenu de l'arrivée de l'h ...[+++]

In the last few days, a team from our Reconstruction Agency has been in Belgrade, working out in close partnership with President Kostunica's team, and in particular with Professor Labus and the G17 group of economists, as well as with other donors, precisely what assistance we can deliver and how we can ensure it arrives on the ground in Serbia as rapidly as possible in the next few weeks, ...[+++]


Mais nous travaillons d'arrache-pied afin de faire parvenir aussi vite que possible notre aide sur place, soit à partir de la mi-novembre.

But we are working flat out to get our help on the ground as rapidly as possible, which means from the second half of November.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejoignent notre bateau aussi vite ->

Date index: 2024-07-22
w