Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vigueur aussi vite " (Frans → Engels) :

Puisque l'on évoque le calendrier, je voudrais insister sur un point : la Commission pense qu'il est important que Solvabilité II entre en vigueur aussi vite que possible.

While we are on the subject of the timetable, I would like to stress one point: in the Commission’s view it is important for Solvency II to enter into force as soon as possible.


Nous avons par conséquent décidé de renoncer à tous nos amendements afin de permettre au règlement transitoire d’entrer en vigueur aussi vite que possible.

Therefore, we decided to drop all our amendments, in order to enable the transitional regulation to come into force as quickly as possible.


Il faut à présent que la directive entre en vigueur aussi vite que possible.

The directive now needs to be introduced as quickly as possible.


J’espère que la directive recevra le feu vert du Conseil également afin qu’elle puisse entrer en vigueur aussi vite que possible pour le bien des patients.

I hope that the directive will receive the green light from the Council as well so that it can come into force as soon as possible for the good of patients.


Cet amendement vise à ce que le projet de loi puisse entrer en vigueur aussi vite qu'il est réalistement possible de le faire.

The purpose of this amendment is to allow the coming into force of the bill to happen as soon as is realistically possible.


Naturellement, j’attends aussi que le Conseil se saisisse de cette question et prenne rapidement les décisions qui permettront le statut des députés d’entrer en vigueur aussi vite que possible.

It goes without saying that I also expect the Council to take up this issue and very speedily take the decisions that will enable the Members’ Statute to enter into force with the minimum of delay.


11. SOULIGNE qu'il est important de promouvoir des actions internationales afin de faire face efficacement aux problèmes environnementaux provoqués par les émissions des navires de mer, quel que soit leur pavillon, à l'échelle mondiale; ESTIME donc que des solutions internationales devraient être recherchées en collaboration étroite avec les grandes nations maritimes au sein de l'OMI et que, dans ce contexte, l'adoption de l'annexe VI de la Convention MARPOL représente une étape déterminante; INVITE INSTAMMENT les États membres de l'UE qui n'ont pas encore ratifié cet instrument international important à le faire ...[+++]

UNDERLINES the importance of promoting international actions to effectively address the environmental problems caused by emissions from seagoing ships of all flags on a global scale; therefore BELIEVES that international solutions should be pursued working closely with key shipping nations at IMO and that, in this context, the adoption of Annex VI to the MARPOL Convention represents a key step and URGES the EU Member States which have not yet ratified this important international instrument to do so as soon as possible to allow its e ...[+++]


Pour cette raison aussi, j'estime qu'il importe que cette directive entre en vigueur aussi vite que possible et je vous demande de l'approuver.

For this reason, I also think that it is important that this directive should come into force as quickly as possible and so I ask you to give it your approval.


L'Union européenne continue d'accorder une grande importance à l'entrée en vigueur de cet accord dans les plus brefs délais et continuera à oeuvrer avec ses partenaires de l'OCDE afin d'encourager les Etats-Unis à le ratifier aussi vite que possible.

The EU continues to attach great importance to the early entry into force of the OECD agreement and will continue to work with its other OECD partners to encourage the USA to complete ratification as soon as possible.


Il est demandé à la Commission, aux États membres, à Europol, ainsi qu'aux organes compétents du Conseil et d'Europol de préparer autant que faire se peut l'entrée en vigueur des trois protocoles modifiant la Convention Europol afin qu'ils puissent s'appliquer pleinement aussi vite que possible après leur entrée en vigueur.

The Commission, the Member States, Europol, as well as competent Council and Europol bodies are requested to prepare as far as possible the entry into force of the three Protocols amending the Europol Convention in order for them to be fully applicable as shortly as possible after their entry into force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur aussi vite ->

Date index: 2022-06-01
w