Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rejet était déjà » (Français → Anglais) :

Il se rappellera une lettre adressée à nous par le premier ministre Trudeau dans laquelle il a rejeté la plupart des recommandations de notre comité invoquant comme raison que tout cela était déjà dans la Constitution et que ce n'était pas nécessaire.

He might remember a letter that was sent to us by Prime Minister Trudeau in which he rejected most of our committee's recommendations, stating that it was not necessary because all of that was already in the Constitution.


En particulier, la mise des dépens à la charge de l’institution, bien que partie gagnante, peut être justifiée par le manque de diligence de celle-ci lors de la procédure précontentieuse, lorsque, d’une part, elle a laissé s’écouler le délai de quatre mois, prévu à l’article 90, paragraphe 1, du statut, avant d’adopter une décision explicite de rejet de la demande présentée par le fonctionnaire concerné et, d’autre part, n’a pas attiré l’attention de l’intéressé, dans la décision en cause, sur la circonstance qu’une décision implicite de rejet était déjà intervenue et que le délai de réclamation de trois mois courait à compter de cette d ...[+++]

In particular, ordering the institution to pay the costs, even though it is the successful party, may be justified by lack of due diligence in the pre-litigation procedure where, first, it allowed the period of four months laid down in Article 90(1) of the Staff Regulations to elapse before adopting an express decision rejecting the request made by the official concerned, and second, it did not draw the official’s attention, in the decision at issue, to the fact that an implied rejection decision had already been taken and that the time-limit of three months for lodging a complaint had started running from that decision.


Rejeté par la maison mère, il n'avait pas eu le temps de se rendre à Trois-Rivières qu'il était déjà de retour à Ottawa.

He was rejected by headquarters and before he could even get to Trois-Rivières he was already back in Ottawa.


Dès lors, il convient de rejeter l’argument selon lequel l’industrie communautaire était déjà non rentable avant la survenue de tout dumping préjudiciable.

Consequently, the argument that the Community industry was already unprofitable before any injurious dumping took place has to be rejected.


Je pense néanmoins être impartial et objectif en rejetant avec détermination les conclusions du rapport Fava, parce que ce document est non seulement bancal en raison de son hypocrisie foncière, en ce sens qu’il remet en question les agissements d’un État qui est reconnu et accepté comme un allié, mais il est aussi tendancieux et n’apporte rien de nouveau à ce qui était déjà paru dans une série de journaux.

Nevertheless, I believe I am also being balanced and objective in decisively rejecting the conclusions of the Fava report, because not only is it flawed by its fundamental hypocrisy, in that it calls into question the operations of a State that is recognised and accepted as an ally, but it is tendentious and adds nothing new beyond what has already appeared in a number of newspapers.


Ce rejet n’a cependant pas plongé l’Union dans une crise; il n’a fait qu’établir clairement qu’elle y était déjà, en crise.

This rejection did not, however, plunge the European Union into a crisis; rather, it did no more than make it clear that the EU was already in one.


Pour ce qui est de l’argument selon lequel une commission de garantie inférieure au prix du marché aurait pu être acceptée par un investisseur privé dans des circonstances similaires parce que l’État grec était actionnaire de HSY, la Commission a déjà rejeté cet argument au point 3.1 de la présente décision.

As regards the claim that a guarantee fee below the market price could be acceptable for a private investor in similar circumstances because Greece was shareholders of HSY, the Commission has already dismissed this claim in section 3.1 of the present decision.


M. Borg a clairement précisé qu'il n'était pas possible de coordonner ce transfert de maquereaux avec d'autres États côtiers puisqu'il a déjà été établi d'un commun accord avec des pays tiers (Norvège et îles Féroé) et que la Norvège s'est prononcée de manière négative sur cette flexibilité au vu du nombre élevé de poissons rejetés et du risque de dépassement des quotas.

He clearly stated that there was no possibility to coordinate this transfer of mackerel with other coastal States since it had already been agreed with third countries (Norway, Faroe Islands) and that Norway had expressed negative views on such flexibility in view of the high number of discarded fish and the risk of exceeded quota.


[Traduction] L'hon. Herb Dhaliwal (ministre des Ressources naturelles, Lib.): Comme le sait le député, le gouvernement fédéral est toujours disposé à faire avancer ce dossier. C'est néanmoins le gouvernement du Québec qui a rejeté le cadre fédéral qui était déjà en place.

[English] Hon. Herb Dhaliwal (Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, as the hon. member knows, the federal government is always willing to move forward but it was the Quebec government that rejected the federal framework that already existed.


Par conséquent, ils font encore la même chose car ils se servent des crédits d'énergie propre convenus avec les États-Unis, qui ont bien sûr été rejetés par l'Union européenne et par d'autres signataires de Kyoto. Nous nous servons toujours de ces crédits ainsi que d'autres également pour réduire notre engagement d'au moins 100 mégatonnes par rapport à ce qui était déjà prévu.

As a result, they are still doing that, because they're using clean energy credits with the U.S, of course, which has been turned down by the European Union and by the other signatories to Kyoto, but we're still using those credits and also some other credits to reduce our commitment by at least 100 megatons below what we have already committed to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejet était déjà ->

Date index: 2022-05-06
w