Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regroupements de comptables ont déclaré souhaiter voir " (Frans → Engels) :

Même les regroupements de comptables ont déclaré souhaiter voir des réductions plus générales plutôt que des avantages fiscaux ciblés, lesquels ne font que contribuer à la complexité et à l'inefficacité du régime fiscal et économique du Canada.

Even groups representing accountants said that they would like to see more general reductions rather than targeted tax breaks, which only make Canada's fiscal and economic regime more complex and inefficient.


La personne qui souhaite se voir accorder le regroupement familial ne devrait pas constituer une menace pour l’ordre public et la sécurité publique.

A person who wishes to be granted family reunification should not constitute a threat to public policy and public security.


Les États membres qui souhaitent voir l’Union faire de telles déclarations les concernant devraient en informer, au préalable, la Commission en précisant la teneur des déclarations à faire.

Member States that wish the Union to make such declarations with regard to them should notify the Commission thereof in advance, indicating the content of the declarations to be made.


Comme vous le savez, le ministre a déclaré à plusieurs reprises récemment qu'il aurait préféré présenter un projet de loi plus complet sur la citoyenneté, mais par manque de temps, et compte tenu de ce qu'un grand nombre de gens souhaitent voir adopter ces deux modifications, ce sont ces deux projets de loi ...[+++]

As you know, the minister said on a number of occasions recently that he would like to have brought a more comprehensive citizenship bill, but in the interests of time, and given that a lot of people want to see these are two amendments happen, we were going to bring these two bills.


Je voudrais également ajouter que les droits de l'homme constituent l'un des quatre domaines importants dans lesquels le Conseil a déclaré souhaiter voir des progrès maintenant que l'Union européenne et l'Iran développent des relations commerciales plus étroites.

May I also add that human rights is one among 4 issues of concern on which the Council said it wanted to see progress, as the EU and Iran develop closer commercial links.


[24] Pour éviter une telle approche, il est proposé d'enregistrer les OBNL qui souhaitent bénéficier d'un régime fiscal particulier, de l'accès aux subventions publiques et du droit de collecter des fonds auprès du public; le cadre pour un code de conduite met quant à lui l'accent sur l'application de règles comptables et de déclaration simplifiées pour les OBNL en dessous d'une certaine taille.

[24] To avoid such an approach, the registration of those NPOs is suggested that are wishing to take advantage of special tax treatment, access to public grants, the right to public fundraising; the Framework for a Code of Conduct emphasises the application of simplified accounting and reporting rules for NPOs under a certain size.


Notamment, la personne qui souhaite se voir accorder le regroupement familial ne devrait pas constituer une menace pour l'ordre public et la sécurité publique.

In particular, the person who wishes to be granted family reunification should not constitute a threat to public policy or public security.


Dans sa communication de 1995 concernant sa nouvelle stratégie comptable (voir IP/95/1234), la Commission proposait aux États membres d'autoriser les opérateurs mondiaux qui souhaitent faire appel aux marchés internationaux des capitaux à élaborer leurs états financiers consolidés conformément aux IAS (normes comptables internationales).

In its 1995 Communication on a new accounting strategy (see IP/95/1234), the Commission proposed that Member States would allow global players looking for capital on international capital markets to prepare their consolidated financial statements in accordance with IAS.


En ce qui concerne les constructions, les entreprises d'assurance bénéficient d'une période de transition de cinq ans, pendant laquelle elles ne sont pas soumises à l'obligation de déclarer la valeur actuelle (bien que la Commission souhaite voir les Etats membres abréger ce délai).

For buildings, companies need not be required to declare current values during a five year transition, (though the Commission hopes the Member states will beat this deadline).


Au sujet de la Charte sociale que la Commission souhaite voir adopter par le Conseil européen au mois de décembre, M. Millan a déclaré : "C'est au niveau national ou dans le cadre d'accords entre employeurs et travailleurs que certains des droits figurant dans la charte seront le mieux garantis mais dans les domaines législatif ou autres où des mesures de la Communauté sont ...[+++]

Talking about the Social Charter which the Commission hopes to see adopted by the European Council in December, Mr Millan said: "Some of the rights set down in the Charter are best established at national level, or by agreement between employers and employees, but in those areas where Community measures - legislative or otherwise - are both appropriate necessary, a good deal is being implemented already.


w