Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regroupe de nombreuses mesures législatives dont nous avons souvent débattu " (Frans → Engels) :

Comme on l'a souligné plusieurs fois, ce projet de loi regroupe de nombreuses mesures législatives dont nous avons souvent débattu au cours des cinq ou six années.

As it has been pointed out many times, the bill takes into its entirety many pieces of legislation that have been debated here for up to five or six years.


Nous avons été convoqués un dimanche, et nous avons siégé en comité plénier pendant de nombreuses heures afin de débattre de la mesure législative dont nous étions saisis.

We were recalled on a Sunday and we sat for many hours in Committee of the Whole to debate.


Cette mesure législative est le fruit du travail de nombreuses personnes, dont mon collègue, le député de West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, et bien d'autres gens qui ont joué un rôle essentiel pour regrouper les réformes que nous présentons maintenant et dont nous débattons.

This has been the work of many hands, including those of my hon. colleague the member for West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country and many others who have been absolutely instrumental in weaving together the reforms that we are now presenting and debating.


Une des principales raisons d'être du Sénat est de modifier et d'améliorer les mesures législatives dont il est saisi, et je vous rappelle que nous avons le devoir constitutionnel d'étudier les projets de loi du point de vue de la Constitution, de la Charte canadienne des droits et libertés et de nos propres régions, et de protéger les droits des nombreuses minorités du Canada ...[+++]

Amending and improving legislation is one of the main things the Senate was set up to do, and I remind you all that we have a constitutional duty to look at legislation through the eyes of the Constitution, through the eyes of the Charter of Rights and Freedoms, and the viewpoints of our own regions, and we must protect the rights of Canada's many minorities.


Au cours des nombreuses années d’existence des Communautés européennes d’abord et de l’Union européenne ensuite, nous avons appris qu’une réglementation unique de l’UE pour tous les États membres fonctionne mieux dans un monde où circulent librement marchandises, services et personnes, qu’une législation tortueuse ...[+++]

During the many years of the functioning of first the European Communities and then the European Union, we have learned that a single EU regulation for all Member States works more effectively in the world of free movement of goods, services and persons than intricate and very often extremely complicated legislation at the level of 27 Member States.


Le projet de loi que propose le gouvernement a été retiré de l'ordre du jour à nouveau aujourd'hui pour permettre le débat sur une mesure législative ayant trait aux animaux, dont nous avons déjà débattu à de nombreuses reprises.

The bill being put forward by the government has been pulled again today to put forward legislation dealing with animals, an issue we have debated thousands of times already.


Mesdames et Messieurs, nous avons également discuté des mesures, des aspects culturels, de la législation et de nombreuses autres facettes de cette question complexe.

Ladies and gentlemen, we have also discussed measures, cultural aspects, lawmaking and many other aspects of this complex issue.


Je dois dire que je suis ravi bien sûr que nous ayons trouvé des compromis de nature à améliorer la situation des migrants, que nous nous soyons concentrés sur les groupes de migrants les plus vulnérables, à savoir les familles et les enfants, et que nous leur octroyons des droits bien plus substantiels que ceux prévus actuellement dans de nombreuses législations nationales. Il me semble qu ...[+++]

I must say that I am of course pleased that we found compromises which will help to improve the situation for migrants, that we focused on the most vulnerable groups of migrants – families and children – and that we are providing them with significantly greater rights than in many national legislations at this moment, and this s ...[+++]


Nous avons débattu beaucoup trop souvent ces questions - à de nombreuses occasions sans obtenir de réponses - pour finir par nous rendre compte qu’alors il est trop tard.

Far too often we have discussed these issues – on many occasions without getting answers – only to find that it is then too late.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regroupe de nombreuses mesures législatives dont nous avons souvent débattu ->

Date index: 2021-12-30
w