Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regrettons et espérons vous convaincre " (Frans → Engels) :

Nous espérons vous convaincre que l'accord cadre va plus loin que le démantèlement du MAINC et des autres structures gouvernementales qui ont des répercussions sur les Premières nations au Manitoba.

We hope to convince you that the framework agreement is much more than the dismantling of DIAND and other existing government structures that impact on First Nations in Manitoba.


Nous le regrettons et espérons vous convaincre personnellement mais aussi votre successeur.

We regret this, and hope to convince not only you but also your successor.


Nous espérons que vous pourrez les convaincre d’y réfléchir.

We hope that you can persuade it to think again on this.


Nous espérons que vous prendrez linitiative de convaincre les 27 gouvernements de commémorer officiellement cette date à partir d’août prochain.

We trust that you will take the lead in convincing all the 27 governments to officially mark this day, beginning from next August.


Nous essaierons de mener une opposition dans un esprit résolument constructif et nous espérons vous convaincre à l’occasion que notre orientation est la bonne.

We shall try to act as an opposition in an absolutely constructive spirit, and we hope occasionally to convince you that our road is the correct one.


En comparaissant devant vous, nous espérons vous convaincre de recommander à la Chambre, lors de votre rapport sur le projet de loi C-29, un amendement au projet de loi qui enjoindrait la nouvelle agence des parcs à travailler étroitement avec les Premières nations qui détiennent des intérêts dans les parcs nationaux, à unir les intérêts de la population canadienne aux droits et intérêts des Premières nations.

Our purpose in appearing before you is to urge you to recommend to the House, in your report on Bill C-29, an amendment to the bill that mandates the new park agencies to work closely with first nations with interests in the national parks, in uniting the interests of the people of Canada and the rights and interests of first nations.


Aujourd'hui, nous espérons nous aussi vous convaincre de l'importance de l'agriculture pour les communautés rurales et nous voulons formuler certaines recommandations qui, nous l'espérons, vous seront utiles dans vos délibérations.

In our presentation, we hope to convey the importance of agriculture to rural communities in these areas and offer some suggestions that we trust this committee will find helpful in its deliberations.


Nous espérons en outre que vous arriverez à convaincre certains de vos collègues américains de promouvoir cette entente.

We are also hopeful that honourable senators will be able to convince some of their American colleagues to move that along.


Nous espérons franchement réussir à vous convaincre du fait que nos demandes sont justes, raisonnables et avantageuses tant pour notre peuple que pour les citoyens canadiens en général.

Frankly, we hope we are successful in convincing you that what we are seeking is just and reasonable and good both for our people and Canadian citizens in general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrettons et espérons vous convaincre ->

Date index: 2024-05-24
w