Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi vous convaincre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons apporter plusieurs améliorations à l'architecture de nos relations avec la Chine, pour réduire au minimum certaines des possibilités que vous évoquez et aussi pour convaincre la Chine de se rallier à notre point de vue sur certains points.

We need several things in a better architecture with China to minimize some of those possibilities and also to bring China along on some of these matters.


Non seulement devez-vous convaincre les sénateurs de ce côté-ci de la table, vous devez aussi convaincre les sénateurs d'en face et le gouvernement de modifier cette disposition.

Not only do you have to convince us on this side, we have to convince the people on that side and the government to change this provision.


M. Karas a rappelé aussi que, grâce à la décision originale, exceptionnelle, que vous avez prise tous ensemble au mois de juillet de reporter à l’automne votre vote sur la première lecture, nous avons eu le temps, grâce à vous, de convaincre et d’avancer avec le Conseil.

Mr Karas also mentioned that, thanks to you and to the original and exceptional decision you all took in July to postpone your first-reading vote until autumn, we have had the time to convince and make progress with the Council.


Masi vous devrez aussi plaider la cause de l’élargissement pour convaincre les sceptiques, et notre groupe vous soutiendra dans cette tâche.

But also to put the positive case for enlargement, to win over sceptic publics, and our group will support you in doing so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Présidente, Monsieur le Président candidat, autant le dire tout de suite, vous n’avez pas convaincu les socialistes français pendant cinq ans, et vous ne parvenez pas à convaincre avec un projet dans lequel vous êtes aussi généreux dans la parole que général dans le propos.

– (FR) Madam President, Mr Barroso, I might as well say it straight away: you did not convince the French socialists for five years, and you are not succeeding in convincing us now with a project in which you are as generous in word as you are general in purpose.


J'aimerais que vous puissiez non seulement me rassurer, mais aussi me convaincre qu'en 2005, une loi sera appliquée en ce qui a trait au dossier du saumon de la rivière Fraser.

I would like you not only to reassure me but also to persuade me that, in 2005, legislation will be applied to deal with the issue of salmon in the Fraser river.


Monsieur le Président, je vous demande d’user de votre pouvoir pour convaincre le régime illégal de la zone occupée de Chypre, et peut-être aussi de convaincre le gouvernement turc qui veille sur lui, de déférer les suspects à la police légale pour qu’ils soient jugés.

I ask you to use your offices, Mr President, to convince the illegal regime in the occupied part of Cyprus, and perhaps also to convince the Turkish Government which is their guardian, to hand them over to the legal police to be tried.


Il émane de votre rapport un silence assourdissant et il faudrait vous employer à nous convaincre que, en dehors de votre indépendance politique, vous avez aussi conquis votre indépendance à l'égard des marchés financiers : vous nous permettriez alors de vous suivre avec une confiance totale.

We only hear a deafening silence from your report. And so, you will have to make a concerted effort to convince us that, in additional to political independence, you have also gained independence from the capital markets so that we can support you in absolute confidence.


Aujourd'hui, nous espérons nous aussi vous convaincre de l'importance de l'agriculture pour les communautés rurales et nous voulons formuler certaines recommandations qui, nous l'espérons, vous seront utiles dans vos délibérations.

In our presentation, we hope to convey the importance of agriculture to rural communities in these areas and offer some suggestions that we trust this committee will find helpful in its deliberations.


Comment allez-vous nous aider aussi à convaincre le ministre des Finances qu'il serait peut-être bon d'adopter dès l'automne des mesures qui pourraient atténuer vos souffrances et celles des travailleurs qui ont été mis à pied ou qui le seront à cause des événements tragiques de la semaine dernière?

How can you help us convince the Finance Minister that it would perhaps be a good idea to move as early as this fall to ease in some way your hardship as well as that of workers who have been laid off, or who are likely to be, as a result of last week's tragic events?




D'autres ont cherché : se préparer non s'inquiéter     aussi vous convaincre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi vous convaincre ->

Date index: 2021-09-03
w