Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regrette toutefois que nous ayons encore » (Français → Anglais) :

Au total, 1,2 million de réfugiés ont bénéficié du soutien humanitaire de l'UE par l'intermédiaire de notre programme d'assistance en espèces le plus important que nous ayons encore jamais mis en œuvre.

1.2 million refugees have benefitted from EU humanitarian support through our largest ever cash assistance programme.


Nous avons travaillé pour en augmenter l’efficacité en recherchant une meilleure adéquation avec les débouchés commerciaux, y compris par le biais d’une cohérence et d’un contrôle accrus au niveau international. Nous reconnaissons toutefois que, dans ce domaine également, des efforts supplémentaires sont encore nécessaires.

We have worked to enhance effectiveness by promoting a better match with trade opportunities, including through increased international coherence and monitoring, although we recognise that here too further progress is still needed.


Toutefois, nous sommes encore loin du but et cette question restera d'actualité pendant quelque temps.

However, we are not there yet and this issue will stay with us for some time.


Je regrette toutefois que nous ayons encore une fois raté une opportunité de soulever la question de la responsabilité et du rôle désastreux de la Chine dans ce conflit, car il faut encore dire qu'en cherchant à avoir de l'influence en Afrique, la Chine joue un rôle pernicieux dans un Soudan dévasté par la guerre.

I do regret, though, that once more we have missed an opportunity to raise the matter of the responsibility and disastrous role of China in this conflict, because it has to be said again that, in seeking influence in Africa, China is playing a pernicious role in war-ravaged Sudan.


Toutefois, nous avons encore du travail: la valeur du SIS ne repose que sur la qualité des données qui y sont enregistrées.

Much more remains to be done though: SIS is only as good as the data inputted into it.


Pour conclure, il me reste encore à féliciter M. Hernández Mollar pour les efforts déployés et sa propension au dialogue. Je regrette que nous n'ayons pu nous mettre d'accord.

All that remains for me to do is to thank Mr Hernández Mollar for his commitment and willingness to enter into consultation, and I regret that we were unable to reach agreement.


Je regrette que nous n'ayons pas plus de temps, mais c'est impossible.

I regret we do not have more time, but we cannot run on any longer.


Je regrette que nous n’ayons pu trouver aucun compromis en suivant les conseils de Mme Karamanou.

I regret that we were unable to find a compromise within Mrs Karamanou’s opinion.


Je regrette que nous n'ayons pas choisi une voie plus sûre.

I regret that we did not choose a better way.


Au terme de cette réunion, M. Franz Fischler a déclaré qu'il n'était pas possible de conclure un accord satisfaisant pour les deux parties: "Je regrette que nous n'ayons pu parvenir à un accord.

Following this meeting, Franz Fischler declared that it was impossible to conclude an agreement of mutual benefit". I regret that an agreement could not be reached.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette toutefois que nous ayons encore ->

Date index: 2025-04-26
w