Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regrette donc vraiment " (Frans → Engels) :

C'est donc vraiment regrettable que le Canada ne se soit pas prononcé plus tôt sur cette question.

It is truly regrettable that Canada has not taken a position on this issue sooner.


Lorsque nous avons posé la question au comité—et il est vraiment regrettable qu'il n'y ait pas parmi nous quelqu'un du ministère pour corriger ce malentendu—en comité, donc, en réponse à une question de M. Kenney, M. Rainville et M. MacAulay ont parlé d'une réduction de 400 000 $ sur cette ligne-là, alors qu'en fait, c'est une augmentation de 1,2 million de dollars que nous constatons.

When we asked in the committee—and it's really unfortunate that we don't have someone here from the department to straighten out this misunderstanding—in responding to a question by Mr. Kenney, Mr. Rainville and Mr. MacAulay talked about a $400,000 reduction in that line, where in fact there is a $1.2 million increase.


Donc, on regrette vraiment l'empressement du gouvernement.

We truly regret the government's haste.


Je regrette donc vraiment l'absence d'une phrase dans ce rapport qui prend acte du plan de paix adopté en 1991 par l'ensemble des parties directement impliquées dans le conflit.

What, therefore, I in actual fact miss in the report is a considered opinion discussing the peace plan in actual fact adopted in 1991 by all the parties directly involved in the conflict.


2. est d'avis que tout citoyen de l'Union devrait avoir le droit de travailler n'importe où dans l'Union et donc avoir droit à l'égalité de traitement; regrette dès lors que ce droit ne soit pas appliqué de manière uniforme dans l'Union; estime que les mécanismes transitoires qui subsistent devraient faire l'objet d'un examen minutieux par la Commission afin d'établir dans quelle mesure ils sont vraiment nécessaires pour prévenir ...[+++]

2. Is of the opinion that any EU citizen should have the right to work anywhere in the European Union and thus should have a right to equal treatment; therefore regrets that this right is not applied uniformly across the EU; is of the view that transitional arrangements remaining in place should be subject to rigorous review by the Commission, to assess whether they are truly necessary to prevent distortions in national labour markets and, that where that is not found to be the case, they should be removed as quickly as possible;


2. est d'avis que tout citoyen de l'Union devrait avoir le droit de travailler n'importe où dans l'Union et donc avoir droit à l'égalité de traitement; regrette dès lors que ce droit ne soit pas appliqué de manière uniforme dans l'Union; estime que les mécanismes transitoires qui subsistent devraient faire l'objet d'un examen minutieux par la Commission afin d'établir dans quelle mesure ils sont vraiment nécessaires pour prévenir ...[+++]

2. Is of the opinion that any EU citizen should have the right to work anywhere in the European Union and thus should have a right to equal treatment; therefore regrets that this right is not applied uniformly across the EU; is of the view that transitional arrangements remaining in place should be subject to rigorous review by the Commission, to assess whether they are truly necessary to prevent distortions in national labour markets and, that where that is not found to be the case, they should be removed as quickly as possible;


2. est d'avis que tout citoyen de l'UE devrait avoir le droit de travailler n'importe où dans l'Union européenne et donc avoir droit à l'égalité de traitement; regrette dès lors que ce droit ne soit pas appliqué de manière uniforme dans l'UE; estime que les mécanismes transitoires qui subsistent devraient faire l'objet d'un examen minutieux par la Commission afin d'établir dans quelle mesure ils sont vraiment nécessaires pour pré ...[+++]

2. Is of the opinion that any EU citizen should have the right to work anywhere in the European Union and thus should have a right to equal treatment; therefore regrets that this right is not applied uniformly across the EU; is of the view that transitional arrangements remaining in place should be subject to rigorous review by the Commission, to assess whether they are truly necessary to prevent distortions in national labour markets and, that where that is not found to be the case, they should be removed as quickly as possible;


Il nous faut donc, de toute urgence, une politique communautaire intégrée et cohérente pour les enfants, et il est vraiment regrettable - d’autres collègues l’ont dit - que le traité d’Amsterdam n’offre pas la base juridique nécessaire.

We therefore urgently need an integrated and cohesive Community policy on children and it is really sad – as others too have said – that the Treaty of Amsterdam does not provide the necessary legal base.


Je trouve donc vraiment regrettable que le Bloc propose de discuter de cette question-ci à la Chambre.

When the Bloc comes to the House to discuss this issue, I find it really unfortunate.




Anderen hebben gezocht naar : donc vraiment regrettable     c'est donc     c'est donc vraiment     vraiment regrettable     malentendu—en comité donc     vraiment     regrette     donc     regrette vraiment     regrette donc vraiment     traitement regrette     l'union et donc     européenne et donc     nous faut donc     trouve donc     trouve donc vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette donc vraiment ->

Date index: 2022-06-12
w