Le SCC et l'enquêteur correctionnel sont généralement assis du côté opposé de la table et ils laissent au ministre le soin de décider entre la version du service correctionnel et la mienne, que je donne dans un rapport annuel; le ministre se trouve donc vraiment dans une position difficile, alors que si on rend directement des comptes au Parlement, on évite cette étape.
Now, usually CSC and the correctional investigator are on either side of the table on something, and to leave it up to the minister to have to adjudicate between Corrections' version of something and my version of something in an annual report really puts them on the spot, whereas if you reported directly to Parliament, you would bypass that.