Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regard des récents rapports—publiés hier " (Frans → Engels) :

Ce processus a déjà débuté, sur la base des récentes conclusions du Conseil soutenant le rapport de la Commission sur la conditionnalité, publié en mars 2007.

This process has already started based on the Council conclusions which recently backed the March 2007 Commission report on cross-compliance.


Ces facteurs ont également été mis en lumière dans le récent rapport de la task-force européenne sur l'emploi, présidée par l'ancien Premier ministre néerlandais M. Wim Kok, qui a été publié en novembre 2003.

This was also highlighted in the recent report of the European Employment Taskforce (EETF), which was chaired by former Dutch Prime Minister Mr. Wim Kok, and released in November 2003.


Jusqu'ici, nous avons publié quatre rapports sur divers aspects de la sécurité nationale: le premier «La défense de l'Amérique du Nord: une responsabilité canadienne», a été publié en septembre 2002; le deuxième, «Mise à jour sur la crise financière des Forces canadiennes: Une vue de bas en haut», publié en novembre 2002; le troisième, «Le mythe de la sécurité dans les aéroports canadiens», publié en janvier 2003; et, très récemment, «Les côtes du Canada: Les plus longues frontières mal défendues au monde», publié ...[+++]

So far, we have released four reports on various aspects of national security: first, ``The Defence of North America: A Canadian Responsibility,'' was published in September 2002; second, ``An Update on Canada's Military Crisis, A View From the Bottom Up,'' published in November 2002; third, ``The Myth of Security at Canada's Airports,'' published in January 2003; and most recently, ``Canada's Coastlines: The Longest Under-defen ...[+++]


Dans un rapport publié ce jour, la Cour des comptes souligne le succès du mécanisme de protection civile de l'UE, géré par la Commission européenne, en réaction aux catastrophes naturelles et aux principales épidémies récentes dans le monde.

The European Court of Auditors releases today a report on the EU Civil protection mechanism - managed by the European Commission - pointing to its successful deployment in response to recent natural disasters and major disease outbreaks around the world.


Statistique Canada a publié hier son plus récent rapport sur les crimes haineux déclarés par la police au Canada.

Only yesterday, Statistics Canada published its latest findings on police-reported hate crimes in Canada.


Je crois que c'est très important, surtout en regard des récents rapports—publiés hier, je crois—sur les nouveaux immigrants, les nouveaux Canadiens, non seulement de recevoir des représentants des organisations que nous connaissons déjà, mais aussi d'entendre de nouvelles voix.

I think it's very important, especially in view of recent I think it was just yesterday reports regarding new immigrants, new Canadians, not only that we have that basis of representation from the organizations we know already but that we also bring in new voices as well.


Ce processus a déjà débuté, sur la base des récentes conclusions du Conseil soutenant le rapport de la Commission sur la conditionnalité, publié en mars 2007.

This process has already started based on the Council conclusions which recently backed the March 2007 Commission report on cross-compliance.


C'est la réponse à laquelle tentent de répondre les premiers résultats du rapport international PIRLS (Progress in International Reading Literacy Study) sur les compétences en lecture des enfants de 9 à 10 ans de 35 pays dans le monde, publiés hier à Boston.

The first results of the PIRLS (Progress in International Reading Literacy Study) international report on reading literacy for children aged 9 and 10 in 35 countries in the world were published in Boston yesterday.


L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, on pouvait lire dans un éditorial publié hier dans le Globe que les récentes tendances en matière de changements climatiques présentent des avantages.

Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, yesterday an editorial in the Globe suggested that there are benefits to be reaped from recent trends in climate change.


Il s'agit selon le rapport, pour l'essentiel de chaînes de création récente, du caractère thématique de la programmation de certaines chaînes (cinema) et/ de leur mode d'exploitation (à péage), de l'absence de films européens de qualité élevée ou encore le caractère bon marché des productions américaines au regard des productions suédoises et européennes.

The reasons for the cases of non-compliance were given in the report and comprised the recency of the channel, the special-interest nature (film) of some channels and/ their operating method (pay TV), the shortage of good quality European films or the competitive price of USA productions compared with Swedish and European productions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regard des récents rapports—publiés hier ->

Date index: 2021-01-24
w