Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "refusé de reconnaître la situation prioritaire des aînés " (Frans → Engels) :

Cependant, à toutes les étapes, le gouvernement a refusé de reconnaître la situation prioritaire des aînés des collectivités de Dartmouth—Cole Harbour et, franchement, de l’ensemble du pays.

However, every step along the way the government has refused to acknowledge the priority of seniors in the communities of Dartmouth—Cole Harbour, and frankly, across this country.


Monsieur le Président, le premier ministre a entièrement tort et refuse de reconnaître la situation réelle.

Mr. Speaker, the Prime Minister is absolutely wrong and is refusing to acknowledge what is really going on.


Nous regrettons cependant que la droite accepte de se préoccuper des travailleurs domestiques au noir tout en refusant de reconnaître qu’il s’agit bien trop souvent de travailleurs sans papiers qui sont les premières victimes de situations de précarité et d’abus.

We regret, however, that the right is happy to express concerns about illegal domestic workers while refusing to recognise that all too often, such situations involve workers with no papers, who are the main victims of precarity and abusive practices.


– (PT) Malheureusement, le Premier ministre Orbán a entamé ce débat de la pire manière qui soit: en commençant son discours par une diatribe anticommuniste et en cherchant ainsi à détourner l’attention de sa sérieuse culpabilité dans l’aggravation de la situation économique de la Hongrie et dans la hausse exponentielle du chômage et de la pauvreté à laquelle assiste actuellement ce pays, tout en refusant de reconnaître les violations de la démocratie, de la liberté d’expre ...[+++]

– (PT) Unfortunately, Prime Minister Orbán has started off this debate in the worst possible way, beginning his speech with an anti-communist diatribe, seeking to distract attention from his own serious culpability in exacerbating Hungary’s economic situation, and in the exponential increase of unemployment and poverty which the country is currently experiencing, whilst shying away from acknowledging the violations of democracy, freedom of expression, trade union rights and other work and social rights, along with violations of the freedom of the press and fundamental human rights.


Ceux qui se refusent à reconnaître la situation ont peut-être encore du travail à accomplir concernant les minorités de leur propre pays.

Those who are reluctant to acknowledge the situation perhaps have unfinished business with the minorities in their own country.


3. se déclare extrêmement préoccupé par les derniers événements survenus dans la Bande de Gaza; condamne la prise de contrôle militaire de la Bande de Gaza par le Hamas; souligne que la suspension de l'aide directe et le refus de reconnaître le gouvernement d'unité nationale ont directement contribué à aggraver les tensions et à affaiblir les institutions palestiniennes, et notamment les services de sécurité, donnant ...[+++]

3. Is extremely concerned by recent events in the Gaza Strip; condemns the seizure of military control of the Gaza Strip by Hamas; stresses that the suspension of direct aid and the refusal to recognise the National Unity Government directly contributed to aggravating tensions and weakening Palestinian institutions, notably the security services, which led to the present catastrophic situation, which threatens the very existence of the Palestinian Authority;


B. soulignant l'impasse politique dans laquelle se trouve le processus de discussion et de négociation avec le Front Polisario, situation créée principalement par l'attitude de blocage du gouvernement marocain, qui refuse de reconnaître les droits fondamentaux du peuple sahraoui,

B. concerned at the political deadlock reached by the talks and negotiations with the Polisario, mainly as a result of the intransigence of the Moroccan Government in refusing to recognise the fundamental rights of the Sahrawi people,


On refuse de reconnaître l'évidence; on refuse de reconnaître les chiffres; on refuse de reconnaître la situation pour éviter d'avoir à faire ce débat.

They do not want to recognize the facts, the figures, the real situation we are in, in order to avoid all debate on the issue.


Les gouvernements refusent de reconnaître la situation désastreuse dans laquelle ils sont et continuent de dépenser l'argent des contribuables de façon irresponsable.

Governments have not recognised the situation they are in and continue to spend taxpayers' dollars in an irresponsible fashion.


On sent bien que le gouvernement fédéral, qui ne s'est pas encore plié à cette coutume, refuse de négocier, comme il refuse de reconnaître la situation avec le Québec.

We can see that the federal government, which has not yet yielded to this custom, refuses to negotiate, as it refuses to recognize the situation with Quebec.


w