Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "refusé de nous rencontrer ensuite " (Frans → Engels) :

En ce qui a trait au projet de loi C-32, non seulement Santé Canada n'a pas consulté notre industrie au moment d'établir le libellé actuel, mais, en dépit de nos demandes, le ministère a refusé de nous rencontrer ensuite afin que nous puissions exposer nos préoccupations et en discuter.

With respect to Bill C-32, not only was our industry not consulted by Health Canada as the current wording was being developed, but Health Canada has refused our subsequent requests to meet so that we might present and discuss our concerns.


Étant donné que le gouvernement fédéral refuse de nous rencontrer, nous et la province, nous avons toute raison de croire que nous ne serons pas entendus ni traités de façon équitable une fois que le projet de loi ne sera plus du ressort du comité.

Because the federal government refuses to meet with us and the province, we have every reason to believe that we will not be heard or dealt with fairly once the bill leaves this committee.


Ce n'est pas en gaspillant l'argent des contribuables en batailles juridiques contre la Commission de vérité et réconciliation du Canada pour l'accès à des documents du gouvernement ou en refusant même de rencontrer les chefs que nous allons atteindre ce but.

We will not achieve that goal by wasting taxpayers' money on legal battles with the Truth and Reconciliation Commission of Canada over access to government documents or by refusing to meet with chiefs.


Il est clair que nous avons besoin de ressources humaines hautement qualifiées. Toutefois, les experts relèvent que nous avons besoin de spécialistes bien formés, pas d’une explosion du nombre de diplômés universitaires qui rencontrent ensuite des difficultés à trouver un emploi, ou qui ne trouvent qu’un emploi inadéquat.

Clearly we do need highly qualified human resources, but experts are observing that what is needed is well-trained specialists, not an explosion in numbers of university graduates who then can hardly find a job, or who can only find an inappropriate one.


Il a refusé de nous faire parvenir les documents pertinents, il a refusé de répondre à nos questions et a refusé de rencontrer la commission du contrôle budgétaire dans le cadre d’un débat ouvert, tâches dont s’acquittent toutes les autres institutions.

It has refused to send us the relevant material, it has refused to answer our questions and it has refused to meet the Committee on Budgetary Control for an open debate, as all the other institutions do.


Santé Canada et l’Agence canadienne des douanes et du revenu, ainsi que des libéraux haut placés, y compris l’honorable Paul Martin et l’honorable vice-première ministre Anne McLellan, et leur personnel ont toujours refusé de nous rencontrer, de répondre à nos lettres ou de prendre leur responsabilité; ils nous ont refusé une écoute juste et opportune; ils nous ont par la suite refusé l’accès à un processus intégré d’appel, qu’ils ont tenté de nous cacher.

Health Canada and the Canada Border Services Agency and senior Liberals responsible, including the Honourable Paul Martin and the Honourable Deputy Prime Minister Anne McLellan, and their staff have been refusing to meet with us, answer our letters, or take any responsibility, and have denied us a fair and timely hearing, and later denied us the built-in appeal process, which they have attempted to hide from us.


Nous saluons les pressions qu’ils ont exercées sur la Birmanie et constatons que le régime militaire actuel a refusé qu’ils rencontrent Aung San Suu Kyi.

We welcome the pressure they put on Burma and note that the current military regime has refused to allow them to meet with Aung San Suu Kyi.


Nous sommes reconnaissants pour les quelques miettes que nous recevons et nous souhaiterions rencontrer de temps à autre l'auteur de la législation que nous mettons ensuite en pièces.

We are grateful for what crumbs we receive and would like to see sometimes the authorship of the legislation which we then tear apart.


Nous avons, bien entendu, demandé à pouvoir rencontrer la titulaire du Prix Sakharov, ce qui nous a été totalement refusé, et même il nous a été ajouté quelque chose de particulièrement déplaisant par rapport à un prix Sakharov, c'est que par ces temps de lutte contre le terrorisme, on ne peut pas faire de geste à l'égard de Madame Leïla Zana.

We requested the opportunity to meet the Sakharov Prize winner, of course, but we were refused outright, and what we find particularly disappointing, especially since this concerns the Sakharov Prize, is that we were unable, at a time when we are combating terrorism, to meet Leïla Zana.


Lorsque nous nous sommes adressés au juge Aitken pour qu'il règle la question, puisqu'il était le seul à avoir conservé des notes de sa décision, il a refusé de nous rencontrer et de rencontrer l'avocat de la partie adverse, en faisant valoir que le juge Cunningham était la dernière personne à avoir statué dans cette affaire.

When we approached Justice Aitken to resolve the issue, since she was the only one who would have kept notes of her decision, she refused to meet with us and opposing counsel on the grounds that Justice Cunningham was the last person to rule in the matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refusé de nous rencontrer ensuite ->

Date index: 2022-09-03
w