Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "refuser un visa soient déçus " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, nous comprenons que les gens qui se sont vus refuser un visa soient déçus.

Mr. Speaker, we certainly do understand that people are disappointed when their visa applications are denied.


Ces garanties procédurales permettront d’éviter que les décisions de refus de visas soient ressenties comme arbitraires.

These procedural guarantees will prevent decisions to refuse visas from being seen as arbitrary.


Nous comprenons que les gens soient déçus lorsque leur demande de visa est rejetée.

We understand that people are disappointed when their visa applications are refused.


Une de vos recommandations est que les agents des visas soient encouragés à examiner la substance de la demande dans son entier et les motifs d'un refus.

One of your recommendations is that visa officers be encouraged to address the substance of the entire application and reasons for a refusal.


I. considérant qu'en avril 2010, le groupe Helsinki de Moscou a demandé qu'une enquête pour meurtre soit ouverte à l'encontre de cinq fonctionnaires du ministère russe de l'Intérieur et que la commission d'Helsinki aux États-Unis a publié une liste de 60 fonctionnaires russes impliqués dans l'affaire de corruption révélée par Sergeï Magnitsky, dans son arrestation illégale, dans les persécutions infligées en représailles, dans sa torture et sa mort en prison, et a demandé que des sanctions, consistant en un refus de visa permanent, soient prises à l'encontre ...[+++]

I. whereas in April 2010 the Moscow Helsinki Group has called for a murder investigation to be opened against five Russian Interior Ministry officers and the U.S. Helsinki Commission published a list of 60 Russian officials involved in the corruption exposed by Sergei Magnitsky, his unlawful arrest, retaliatory persecution, torture and death in custody and demanded permanent U.S. visa sanctions against those officials, their dependents and family members,


22. regrette que quatre fonctionnaires représentant le ministère polonais de l'éduction se soient vu refuser l'obtention de visas pour se rendre en Biélorussie, où ils devaient participer à une conférence sur l'éducation en langue polonaise organisée, le 13 octobre 2012, par l'Union des Polonais à Baranavitchy, dans la région de Brest;

22. Regrets that four officials representing the Polish education ministry were denied visas to travel to Belarus, where they were to attend a conference on Polish-language education organised by the Union of Poles in Baranavichy, Brest region, on 13 October 2012;


22. regrette que quatre fonctionnaires représentant le ministère polonais de l'éduction se soient vu refuser l'obtention de visas pour se rendre en Biélorussie, où ils devaient participer à une conférence sur l'éducation en langue polonaise organisée, le 13 octobre 2012, par l'Union des Polonais à Baranavitchy, dans la région de Brest;

22. Regrets that four officials representing the Polish education ministry were denied visas to travel to Belarus, where they were to attend a conference on Polish-language education organised by the Union of Poles in Baranavichy, Brest region, on 13 October 2012;


À notre avis, les nouveaux pouvoirs du ministre lui permettront de refuser des visas à des gens qui répondent à tous les critères. De plus, la mesure renforce le changement stratégique qui veut que les immigrants soient de plus en plus perçus et traités comme des unités économiques à faire venir ici par le truchement de visas temporaires plutôt que par le programme de résidence permanente.

We also believe that it further supports the current policy shift whereby immigrants are increasingly being understood and treated as economic units to be brought here through temporary visa arrangements, instead of the permanent residency program.


Nous avons été extrêmement déçus par les procédures dans cette affaire: les avocats d’Avocats Sans Frontières, qui se sont vus refuser leurs visas, n’ont donc pu ni être présents au tribunal, ni assister leurs clients conformément aux normes juridiques internationales en vigueur.

We have been extremely disappointed by the procedures in this trial: lawyers from Avocats sans Frontières were denied visas, and therefore were not able to be present in court or to assist their clients in line with the normal international standards of law.


5. demande que les annexes au manuel commun et aux instructions consulaires communes soient publiées, en particulier, la liste des demandes de visas exigeant la consultation préalable des autorités centrales nationales ou d'indiquer les raisons du refus de l'accès du public, conformément au règlement (CE) nº 1049/2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission ;

5. Calls for the annexes to the joint manual and joint consular instructions to be published, particularly the list of visa applications which require prior consultation by national central authorities or for reasons to be provided for refusing public access in accordance with Regulation (EC) No 1049/2001 ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refuser un visa soient déçus ->

Date index: 2024-09-03
w