Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «refuser le consentement unanime lorsque nous » (Français → Anglais) :

Je suppose que la question du député signifie l'engagement de son parti à ne pas refuser le consentement unanime lorsque nous présenterons le projet de loi à la Chambre.

I take it that the representation of the hon. member is a commitment by his party to grant unanimous consent when we bring that legislation before the House.


On m'a refusé le consentement unanime lorsque j'ai demandé de présenter un projet de loi aujourd'hui, mais je crois que le député qui s'y est opposé a peut-être mal compris.

Unanimous consent was denied to my request to introduce a bill today, but I believe that the hon. member who denied it may have misunderstood.


Lorsque l'État du pavillon ne consent pas à l'inspection en haute mer, et n'ordonne pas au navire de se rendre dans un port approprié et commode pour les inspections requises, ou si le navire refuse d'obtempérer à l'ordre de l'État du pavillon d'autoriser l'inspection en haute mer ou de se rendre dans un tel ...[+++]

When the flag State neither consents to inspections on the high seas nor directs the vessel to proceed to an appropriate and convenient port for the required inspection, or if the vessel refuses to comply with flag State direction to permit inspection on the high seas or to proceed to such a port, Member States shall promptly submit a report containing relevant details regarding the incident, the vessel and the flag State to the Sanctions Committee’.


Lorsque l'État du pavillon ne consent pas à l'inspection en haute mer, et n'ordonne pas au navire de se rendre dans un port approprié et commode pour les inspections requises, ou si le navire refuse d'obtempérer à l'ordre de l'État du pavillon d'autoriser l'inspection en haute mer ou de se rendre dans un tel ...[+++]

When the flag State neither consents to inspections on the high seas nor directs the vessel to proceed to an appropriate and convenient port for the required inspection, or if the vessel refuses to comply with flag State direction to permit inspection on the high seas or to proceed to such a port, Member States shall promptly submit a report containing relevant details regarding the incident, the vessel and the flag State to the Sanctions Committee.


Dans l’intérêt de la crédibilité de l’Union européenne nous devons à tout prix refuser des normes doubles lorsqu’il s’agit de principes tels que celui-ci.

In the interests of the credibility of the European Union, we must, at all costs, avoid setting double standards on matters of principle such as this.


Cependant, l'an dernier, lorsque j'ai demandé le consentement unanime à la Chambre pour que des travailleurs sans papiers ne soient pas expulsés du Canada tant que nous n'aurions pas terminé la rédaction des rapports à leur sujet, c'est un député du NPD qui s'est précipité à la Chambre pour refuser le consentement unanime.

However, last year when I asked for unanimous consent in the House not to have undocumented workers deported from Canada until we finalized their reports, it was a member of the NDP who ran into the House to say no to unanimous consent.


Pourtant, lorsque nous exigeons un consentement unanime pour certains de ces projets de loi, avec l'appui de tous les partis, afin que leur étude soit réputée terminée à toutes les étapes et qu'ils soient envoyés au Sénat afin de passer à la prochaine étape du processus législatif, le gouvernement s'y oppose et refuse le consentement unanime.

Yet, when we ask for unanimous consent for some of the bills, for which all parties support, to have them deemed complete at all stages and referred to the Senate so it can go through the next legislative process, the government disagrees or denies unanimous consent.


Aussi mon groupe refuse-t-il unanimement de cautionner cette résolution étrangère à l’idée que nous nous faisons de l’Europe à vingt-cinq, à vingt-sept ou à trente.

In addition, my group unanimously refuses to back this resolution, which is far removed from our concept of the Europe of 25, 27 or 30.


En effet, nous travaillons en ce moment à l'élaboration d'un compromis afin de montrer à quel point nous sommes unanimes lorsque nous abordons le dossier de la pêche.

We are, however, in the process of elaborating a compromise to show how unanimous we are in our efforts with regard to the subject of fisheries.


M. Strahl: Monsieur le Président, il est intéressant de savoir que la personne qui vient de parler était parmi celles qui ont refusé le consentement unanime lorsque je l'ai demandé hier. Il est honteux .

Mr. Strahl: Mr. Speaker, it is interesting that the person who was just on her feet denied unanimous consent when I tried to obtain it yesterday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refuser le consentement unanime lorsque nous ->

Date index: 2024-04-05
w