Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «refuges temporaires nous intervenons aussi » (Français → Anglais) :

Nous intervenons auprès des enfants séparés, mais nous intervenons aussi auprès des enfants qui sont accompagnés par leurs parents.

We work with children that have been separated from their families, but we also work with some who are accompanied by their parents.


Depuis lors, nous avons transporté 1 700 réfugiés jusqu'au Canada où nous leur avons offert un refuge temporaire.

This was an appeal in Macedonia. Since April 30 we have brought to Canada 1,700 refugees and provided them with temporary safe haven.


Depuis lors, nous avons transporté 1 700 réfugiés jusqu'au Canada où nous leur avons offert un refuge temporaire.

This was an appeal in Macedonia. Since April 30 we have brought to Canada 1,700 refugees and provided them with temporary safe haven.


Dans l’intervalle, comme nous sommes toujours confrontés à des manquements à nos frontières extérieures, il nous faut prendre des mesures temporaires pour permettre la prolongation, à titre exceptionnel, de certains contrôles aux frontières intérieures. La Grèce en particulier, mais aussi les pays situés le long de la route des Balkans occidentaux, accueillent toujours un grand nombre de demandeurs d’asile et de migrants en situati ...[+++]

Greece in particular, as well as countries along the Western Balkan Route, are still hosting a large number of asylum seekers and irregular migrants, who may present a risk of secondary movements.


N’oublions pas que nous intervenons aussi dans ce domaine via les Fonds structurels.

Let us not forget that we also intervene in this area through the Structural Funds.


Nous nous engageons, et nous collaborons avec le ministre des finances, non seulement au travers du mécanisme international temporaire (MIT), mais aussi au niveau du renforcement des institutions et de l’assistance technique, et nous les aidons en particulier dans les domaines douanier, fiscal et comptable.

We are engaging. We are also working with the Finance Minister, not only on the Temporary International Mechanism (TIM), but also on institution building and technical assistance, helping them particularly on the question of customs, revenue collection and on auditing.


Permettez-moi aussi d’en appeler aux entreprises, puisque l’industrie se plaint toujours que nous intervenons dans la fixation des prix.

Let me also appeal to businesses, since industry is always complaining that we intervene in price regulation.


Cette mise en réserve n'est rien d'autre qu'une attitude de prudence, et je vous rappelle que, pour le moment, elle n'en est qu'au stade de la première lecture puisque nous avons demandé, à la Commission, des éclaircissements concernant la mise en œuvre du statut unique, de façon à recevoir des réponses extrêmement précises et réalistes, notamment sur le problème des régimes de préretraite pour les fonctionnaires et les agents temporaires, mais aussi sur les problèmes suscités par l'absentéisme et les vacances de postes.

This is nothing more than a precautionary measure, and I would like to reiterate that, for the time being, this is only at the first reading stage as we asked the Commission to provide clarification on the implementation of the single Statute, so that we could have very precise and realistic answers, particularly on the problem of early retirement schemes for civil servants and temporary staff, but also on the problems caused by absenteeism and vacancies.


Ce serait là une occasion rêvée pour donner un bel exemple d'une Europe qui ne se manifeste pas uniquement au niveau interne mais aussi externe et pour que les États membres de l'Union européenne plaident tous ensemble pour les dix-huit ans, une signature rapide et une action coordonnée efficace des différents pays en matière d'éducation et de réinsertion des enfants-soldats dans le monde du travail. Sur le plan financier, nous intervenons dans plusieurs pays.

This would, of course, be a wonderful example of a Europe which does not only hold forth internally, but also takes steps externally. We, all the European Member States together, are very much in favour of the eighteen years, swift conclusion by signature and effective, coordinated action by the different countries where matters such as education and the re-integration of child soldiers are concerned. We do a great deal financially in this respect in different countries.


Dans certains cas, nous soutenons la construction et la rénovation d'installations afin qu'elles puissent servir de refuges temporaires; nous intervenons aussi à un autre niveau, soit le logement social, et cetera.

The program has several different components and streams. In some instances, we are helping construct and renovate facilities so that they can be used as temporary shelter, then moving on and supporting a little bit up the housing stream into assistive housing, et cetera.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refuges temporaires nous intervenons aussi ->

Date index: 2024-08-08
w