Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redécouvrira-t-elle la lire » (Français → Anglais) :

Peut-être l’Italie de Berlusconi sera-t-elle éjectée la première et redécouvrira-t-elle la lire.

Perhaps it will be Berlusconi’s Italy who will fall overboard first and have to rediscover the lira.


Elle est mise en mesure de lire la déclaration de droits et est autorisée à la garder en sa possession pendant toute la durée où elle est privée de liberté.

He shall be given an opportunity to read the Letter of Rights and be allowed to keep it in his possession throughout the time he is deprived of his liberty.


Durant la deuxième partie du mois d'août et le début du mois de septembre, le comité national pour le passage à l'euro a mené, en collaboration avec l'office national des statistiques, une enquête consacrée à l'état des préparatifs des entreprises maltaises[10]. Presque la totalité des 908 entreprises (représentant une population de 16 500 personnes) qui ont participé à l'enquête (98 %) savaient que l'euro serait introduit le 1er janvier 2008, et une majorité de 56 % d'entre elles savaient que la période de double circulation pendant laquelle elles pourraient encore accepter les paiements en lires maltaises durerait un mois.

In the second half of August and early September, the National Euro Changeover Committee (NECC) conducted, in cooperation with the National Statistics Office, a survey on the state of euro preparations in the Maltese business sector.[10] Virtually all of the 908 enterprises (representing a population of 16 500) participating in the survey (98%) knew that the euro will be introduced on 1 January 2008, and a majority of 56% was aware that the dual circulation period during which they may still accept payments in Maltese lira is one month.


Pour la communication en langues étrangères, les compétences de base sont globalement les mêmes que pour la communication dans la langue maternelle: elle s'appuie sur l'aptitude à comprendre, exprimer et interpréter des concepts, des pensées, des sentiments, des faits et des opinions, à la fois oralement et par écrit (écouter, parler, lire et écrire) dans diverses situations de la vie en société et de la vie culturelle (éducation et formation, travail, maison et loisirs) selon les désirs et les besoins de chacun.

Communication in foreign languages broadly shares the main skill dimensions of communication in the mother tongue: it is based on the ability to understand, express and interpret concepts, thoughts, feelings, facts and opinions in both oral and written form (listening, speaking, reading and writing) in an appropriate range of societal and cultural contexts (in education and training, work, home and leisure) according to one's wants or needs.


Plonger le flotteur et le thermomètre dans le liquide, agiter, lire la masse volumique du liquide sur l'appareil et, si nécessaire, corriger cette lecture pour qu'elle soit égale à celle de l'eau à la température de la mesure.

Immerse the float and the thermometer, stir, read off the density of the liquid from the apparatus and, if necessary, correct the reading so that it is equal to that of the water at measurement temperature.


Au moins l'entrée récente au Conseil de l'Europe de ce trio de pays, aussi petits géographiquement que stratégiques régionalement, pouvait-elle se lire comme une marque d'attention témoignée par les nations d'Europe. Un espoir de normalisation pour cette région et un gage d'avenir plus favorable pour ces populations.

At least the recent incorporation of these three countries, as small geographically as they are strategic regionally, into the Council of Europe could be interpreted as a sign of interest from the nations of Europe, bringing hope of normalisation for the region and a guarantee of a more favourable future for these peoples.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme la commissaire pour ce qui me semble être une réponse très satisfaisante ainsi que la féliciter pour les journaux qu'elle choisit de lire ou plutôt ceux qu'elle choisit de ne pas lire.

– Mr President, I would like to thank the Commissioner for what seems to be a very satisfactory answer and to congratulate her on the newspapers she chooses to read, or rather chooses not to read.


L'avènement des technologies de l'information et de la communication rend ce problème plus aigu encore - les changements qu'elles engendrent sur le lieu du travail réduisant le nombre d'emplois accessibles aux personnes dont l'aptitude à lire, à écrire et à compter est insuffisante - mais en revanche, ces technologies fournissent également des moyens nouveaux et plus personnalisés de faire face à ce problème, moyens qu'il convient de développer en vue de réduire le nombre de personnes souffrant de ce handicap.

The introduction of Information and Communication Technologies both makes the problem more acute - since the changes in the workplace they induce lessen the numbers of jobs available to those whose literacy and numeracy skills are inadequate; and at the same time provides new and more individual ways of tackling the problem, which need further development if society as a whole is to reduce the proportions of people who suffer from this disadvantage.


Dans ces conditions, la Commission ne juge-t-elle pas être en devoir d'ajouter aux fonds déjà réservés une somme de Lires 500 milliards permettant de verser une aide au revenu de Lires 3 millions à l'hectare, les surfaces consacrées à la culture des agrumes (oranges, citrons, mandarines, pamplemousses) représentant 180 000 hectares environ ?

Since the serious crisis in the Italian citrus fruit sector, which has been going on for twenty years now, is still linked to structural and cyclical problems and the National Plan for this sector earmarks Lit 140 billion for purposes other than income support, does the Commission not consider that it should top up the funds already allocated with a further Lit 500 billion to allow for income support of 3 million per hectare, since citrus fruit (oranges, lemons, mandarins and grapefruit) are cultivated over an area of approximately 180 000 hectares?


Dans ces conditions, la Commission ne juge-t-elle pas être en devoir d'ajouter aux fonds déjà réservés une somme de Lires 500 milliards permettant de verser une aide au revenu de Lires 3 millions à l'hectare, les surfaces consacrées à la culture des agrumes (oranges, citrons, mandarines, pamplemousses) représentant 180 000 hectares environ?

Since the serious crisis in the Italian citrus fruit sector, which has been going on for twenty years now, is still linked to structural and cyclical problems and the National Plan for this sector earmarks Lit 140 billion for purposes other than income support, does the Commission not consider that it should top up the funds already allocated with a further Lit 500 billion to allow for income support of 3 million per hectare, since citrus fruit (oranges, lemons, mandarins and grapefruit) are cultivated over an area of approximately 180 000 hectares?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

redécouvrira-t-elle la lire ->

Date index: 2025-08-25
w