Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redoubler d’efforts diplomatiques " (Frans → Engels) :

Pendant la minute qui me reste, j'aimerais revoir la résolution que mon parti a fièrement déposée à la Chambre des communes, qui demande au gouvernement de redoubler ses efforts pour trouver une solution diplomatique au problème actuel.

In the last minute that I have, I want to review the resolution that my party has proudly brought into the House of Commons, and that is that we call on the government to intensify and accelerate efforts to find a diplomatic solution.


Cependant, la communauté internationale doit redoubler d'efforts pour qu'on y adhère ou pour qu'on explore d'autres solutions diplomatiques à la crise.

However, the international community must redouble its efforts to get adherence or move on to explore other diplomatic solutions to the crisis.


En gardant tout ceci à l’esprit, l’UE doit redoubler d’efforts diplomatiques pour résoudre les conflits et encourager le dialogue et la réconciliation dans la région, tout en n’hésitant pas à imposer des sanctions strictes en cas de position antidémocratique ou de violation des droits de l’homme et des libertés fondamentales.

With this in mind, the EU must step up its diplomatic efforts to resolve the conflicts and encourage dialogue and reconciliation in the region. At the same time, it must impose without hesitation tough sanctions against any anti-democratic stance or violation of human rights and freedoms.


En gardant tout ceci à l’esprit, l’UE doit redoubler d’efforts diplomatiques pour résoudre les conflits et encourager le dialogue et la réconciliation dans la région, tout en n’hésitant pas à imposer des sanctions strictes en cas de position antidémocratique ou de violation des droits de l’homme et des libertés fondamentales.

With this in mind, the EU must step up its diplomatic efforts to resolve the conflicts and encourage dialogue and reconciliation in the region. At the same time, it must impose without hesitation tough sanctions against any anti-democratic stance or violation of human rights and freedoms.


Guère plus que ce que Mme Ferrero-Waldner et M. Solana nous ont dit, je pense: redoubler les efforts diplomatiques de l’Union et agir sur la base de deux prémisses.

Little more than what Mrs Ferrero-Waldner and Mr Solana have told us, I believe: to redouble the European Union’s diplomatic efforts and to act on the basis of two premises.


J’implore la Commission et le Conseil - et je vous implore, Monsieur le Président, - de redoubler d’efforts diplomatiques auprès des autorités libyennes afin de mener cette affaire à une conclusion rapide et juste, impliquant la libération immédiate des infirmières bulgares et du docteur palestinien.

I should like to call upon the Commission and the Council – and again upon you, Mr President – to redouble diplomatic efforts with the Libyan authorities in order to bring this matter to a speedy and just conclusion, with the immediate release of the Bulgarian nurses and the Palestinian doctor.


2. Le Comité recommande au Canada de redoubler ses efforts diplomatiques afin d’inciter les pays membres de l’OPANO qui ne l’ont pas encore fait à ratifier l’Accord des Nations Unies sur les stocks de poissons chevauchants et les stocks de poissons grands migrateurs (ANUP) ou à y adhérer.

2. The Committee recommends that the Government of Canada redouble its diplomatic efforts to encourage NAFO countries to ratify or accede to the United Nations Agreement on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks (UNFA), if they have not yet done so.


Certes, nous devons travailler avec acharnement en vue d'une solution à la question des diamants de la guerre, mais nous devons aussi redoubler d'efforts diplomatiques en vue d'attaquer les causes de ces conflits tragiques et souvent désespérément violents et sanglants (1145) Nous savons que ces mesures bénéficieront à l'industrie canadienne du diamant.

Yes, we must work hard on the issue of conflict diamonds, but we must also redouble our diplomatic efforts to deal with the underlying causes of these tragic and often incredibly bloody and violent conflicts (1145) We know that this will be good for the Canadian diamond industry.


Ces dernières semaines, l'UE a redoublé d'efforts diplomatiques en vue de dénouer la crise.

Over the past weeks, the EU has stepped up its diplomatic efforts to defuse the crisis.


Nous devrions redoubler d'efforts et oeuvrer pour faire accepter ce plan ou un autre plan diplomatique qui permettrait de mettre fin au carnage, aux incidents malheureux et à la destruction - à cette tuerie qui a lieu au nom du règlement de la crise au Kosovo.

We ought to be working overtime and pushing for the acceptance of this or an alternate, diplomatic-type plan to stop this carnage, these accidents, this destruction - this terrible killing that is going on in the name of the resolution of the Kosovo crisis.


w