Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale doit redoubler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pétition selon laquelle la demande internationale doit être traitée conformément au PCT

petition to the effect that the international application be processed according to the PCT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. encourage la communauté internationale à redoubler d'efforts afin de garantir le libre accès à l'aide humanitaire pour toutes les populations en danger; réaffirme qu'il est essentiel d'encourager la sécurité, la protection et la liberté de circulation des travailleurs humanitaires sur le terrain, car ils sont de plus en plus souvent la cible d'attentats et de menaces, notamment dans les situations de conflit; souligne que la coopération dans le domaine du développement humanitaire doit se fonder sur de nouvelles méthodes comprena ...[+++]

4. Encourages the international community to strengthen its efforts to ensure the unimpeded access of humanitarian aid to all populations at risk; reaffirms the essential need to promote the safety, protection and freedom of movement of humanitarian workers in the field, who are increasingly becoming a target for attacks and threats, particularly in conflict settings; underlines the need for cooperation on humanitarian development using new methods, including joint multi-hazard risk analysis, multiannual programming and financing, a ...[+++]


(9) En ce qui concerne les relations internationales dans le domaine de l'énergie, une approche plus large et plus coordonnée de l'UE doit devenir la norme. Elle devra notamment redoubler d'effort pour renforcer l'action internationale concernant le climat.

(9) A broader and more coordinated EU approach to international energy relations must become the norm, including redoubling work to strengthen international climate action.


Cependant, la communauté internationale doit redoubler d'efforts pour qu'on y adhère ou pour qu'on explore d'autres solutions diplomatiques à la crise.

However, the international community must redouble its efforts to get adherence or move on to explore other diplomatic solutions to the crisis.


1. est conscient de la responsabilité qui, historiquement, revient à l'Union européenne et à d'autres grands émetteurs de gaz à effet de serre (GES) vis-vis des pays en développement et des personnes défavorisées, en particulier les femmes, qui sont les premières victimes du changement climatique; souligne que l'Union doit jouer un rôle moteur accru dans les négociations internationales sur le climat afin de parvenir à un accord contraignant ambitieux lors de la CCNUCC de Paris en 2015, sur la base d'un processus de partage équitable ...[+++]

1. Acknowledges the historical responsibility of the EU and other major greenhouse gas (GHG) emitters vis-à-vis developing countries and disadvantaged people, especially women, who are the prime victims of climate change; points to the need for renewed EU leadership in international climate negotiations in order to reach an ambitious binding agreement at the UNFCCC in Paris in 2015, based on a process of equitable effort-sharing; emphasises that in order to be credible in this l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sanctions commencent à avoir des effets concrets dans le pays. La communauté internationale doit donc redoubler d'efforts à cet égard.

Sanctions are beginning to have a real effect in the country, and the international community needs to redouble its efforts in this regard.


Telle est l’issue permettant de sortir la question palestinienne de l’impasse dans laquelle elle se trouve. Nous pensons par ailleurs que la communauté internationale doit redoubler d’efforts afin de régler rapidement ce problème, car le monde entier, et non le seul Moyen-Orient, en profiterait.

This is the way out for the Palestinian question from the impasse that it has reached, and we think that the international community ought to exert more diligent efforts to reach a quick solution to this problem, because this would be beneficial not only to the Middle East, but to the whole world.


Dans un tel climat et à la veille du troisième congrès mondial, l’UE doit redoubler de vigilance. La mobilisation internationale pour un moratoire universel contre la peine de mort doit être considérée dans le cadre d’une politique abolitionniste.

Against this backdrop and ahead of the developing world congress [against the death penalty], the EU must be extra vigilant. The international groundswell of opinion in favour of a universal moratorium on the death penalty should be addressed within the framework of a pro-abolition policy.


La communauté internationale doit redoubler ses efforts pour reprendre la feuille de route afin de permettre une solution à deux États, avec un État palestinien adjacent viable, approximativement basé sur les frontières de 1967, et un État d’Israël sûr, tous deux coexistant pacifiquement et entretenant des relations de bon voisinage.

The international community needs to redouble its efforts to reconvene the roadmap to enable a two-state solution with a viable, contiguous state of Palestine, based approximately on the 1967 borders, and a secure Israel living in peaceful, neighbourly coexistence.


La communauté internationale doit redoubler d'efforts dans sa lutte contre le terrorisme.

The international community must increase its efforts to combat terrorism.




Anderen hebben gezocht naar : internationale doit redoubler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationale doit redoubler ->

Date index: 2022-04-19
w