Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Les Parties

Traduction de «recouvrer leur souveraineté vont » (Français → Anglais) :

Au Nord, il s’agit pour le Liban de recouvrer sa souveraineté, d’écarter les ingérences de ses différents voisins et, pour Israël, de garantir sa sécurité.

In the north, Lebanon is concerned to regain its sovereignty and put a stop to the interference by its various neighbours, while Israel wants to guarantee its security.


Ils ne cherchent pas la Terre promise, ils souhaitent simplement recouvrer la souveraineté de leur territoire.

They are not looking for the promised land, but simply wish to regain sovereignty over their land.


Tout d’abord, le 8 juin, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1546 et, vingt jours plus tard, l’occupation provisoire de l’Irak a cessé et le pays a recouvré sa souveraineté.

First, the UN Security Council adopted Resolution 1546 on 8 June, and on 28 June, Iraq’s temporary occupation came to an end and sovereignty was restored.


A présent, la tâche qui nous attend est d'aider les Irakiens à recouvrer leur souveraineté en se dotant d'un gouvernement pleinement représentatif.

Now we are confronted with the challenge of helping Iraqis recover their sovereignty under a fully represented government.


Ce n'est pas davantage l'Union européenne qui crée la liberté et la sécurité - l'Autriche, d'une part, les Balkans, de l'autre, en savent quelque chose - car l'inféodation de l'Union au gouvernement de Washington est, hélas, totale et les nations qui viennent de recouvrer leur souveraineté vont bientôt réaliser que, demain, on leur demandera de l'abdiquer au nom de la soumission au prétendu ordre mondial.

Nor is freedom and security created by the European Union – as Austria, on the one hand, and the Balkans, on the other, know full well – because the European Union is, alas, totally subservient to the United States Government and the nations which have just recovered their sovereignty are soon going to realise that, tomorrow, they will be asked to renounce it in the name of subservience to the supposed world order.


Des travaux européens de recherche sur la reconstruction de la cornée humaine vont permettre à davantage de personnes de recouvrer la vue

EU research reconstructing human corneas will help more people to see


Il incomberait alors à la communauté internationale d'isoler un pouvoir qui deviendrait hors-la-loi et d'appuyer la lutte du peuple tunisien pour recouvrer sa souveraineté.

It would then be the international Community’s task to isolate a power that would be an outlaw and to support the fight of the Tunisian people to regain their sovereignty.


Les navires vont plus vite et consomment moins de combustible lorsque leurs coques sont propres et exemptes d'organismes salissants tels que tarets, algues et mollusques, et c'est la raison pour laquelle on les recouvre de systèmes antisalissures.

Ships travel faster through the water and consume less fuel when their hulls are clean and smooth-free from fouling organisms, such as barnacles, algae and molluscs, therefore they are coated with anti-fouling systems.


Les Parties [.] reconnaissent et vont respecter leur souveraineté, leur intégrité territoriale et leur indépendance politique respectives; b) reconnaissent et vont respecter leur droit mutuel de vivre en paix à l'intérieur de frontières sûres et reconnues; c) vont s'abstenir d'user de la force ou de menacer d'user de la force, directement ou indirectement, contre l'autre partie et vont régler tous les différe ...[+++]

The Parties.recognize and will respect each other's sovereignty, territorial integrity and political independence; (b) They recognize and will respect each other's right to live in peace within their secure and recognized boundaries; (c) They will refrain from the threat or use of force, directly or indirectly, against each other and will settle all disputes between them by peaceful means.


«1) Le principe général du droit communautaire en vertu duquel il incombe aux États membres d'assurer la nécessaire protection juridictionnelle des droits que les ressortissants de la Communauté puisent dans le traité CE doit être interprété en ce sens qu'il fait obstacle à une disposition procédurale d'un État membre qui interdit, d'une manière générale, une procédure simplifiée de recouvrement des créances, telle que la procédure de l'injonction de payer prévue par les dispositions des articles 633 et suivants du code de procédure c ...[+++]

'(1) The general principle of Community law according to which it is for the Member States to guarantee the necessary judicial protection of the rights which Community nationals derive from the EC Treaty must be interpreted as meaning that it precludes a procedural provision of a Member State which prohibits, in general, a simplified procedure for debt recovery, such as the procedure for a summary payment order provided for by Article 633 et seq. of the Italian Code of Civil Procedure, where the decision taken in the context of that procedure must be served on the defendant outside the national territory or territories subje ...[+++]


w