Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de recouvrement
Agente de recouvrement
ESBA
Groupe de souveraineté des 32 comtés
Key recovery
Mouvement pour la souveraineté des trente-deux comtés
Place de souveraineté des Chaffarines
Place de souveraineté des Zafarines
Place de souveraineté des Zaffarines
Recouvrement
Recouvrement de clef
Recouvrement de clé
Recouvrement des clichés
Récupération de clef
Récupération de clé
Sauvegarde de la souveraineté
Sauvegarde de la souveraineté aérienne
Sauvegarde de la souveraineté de l'espace aérien
Soudure d'angle pour assemblage à recouvrement
Soudure d'angle pour joint à clin
Soudure d'angle pour joint à recouvrement
Soudure d'angle à recouvrement
Soudure en angle pour assemblage à recouvrement
Soudure en angle pour joint à recouvre
Soudure à clin
Soudure à recouvrement
Souveraineté pleine et entière
Souveraineté proprement dite
Souveraineté pure et simple
Souveraineté à part entière
Zone de souveraineté orientale du Royaume-Uni
Zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre

Traduction de «recouvrer la souveraineté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
souveraineté proprement dite [ souveraineté pure et simple | souveraineté pleine et entière | souveraineté à part entière ]

outright sovereignty


sauvegarde de la souveraineté aérienne (1) | sauvegarde de la souveraineté (2) | sauvegarde de la souveraineté de l'espace aérien (3)

maintaining air sovereignty | protection of air sovereignty | safeguarding air sovereignty


place de souveraineté des Zaffarines [ place de souveraineté des Chaffarines | place de souveraineté des Zafarines ]

Place of sovereignty of Chafarinas Islands


zone de souveraineté orientale du Royaume-Uni | zone de souveraineté orientale du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | ESBA [Abbr.]

Dhekelia Sovereign Base Area | Eastern Sovereign Base Area | ESBA [Abbr.]


zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre | zones de souveraineté du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Chypre

Sovereign Base Areas of the United Kingdom in Cyprus | Sovereign Base Areas of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Cyprus | SBAs [Abbr.]


Groupe de souveraineté des 32 comtés | Mouvement pour la souveraineté des trente-deux comtés

32 County Sovereignty Committee


agente de recouvrement | agent de recouvrement | agent de recouvrement/agente de recouvrement

field debt collector | third-party collector | debt collector | payment collector


soudure à recouvrement [ soudure à clin | soudure d'angle à recouvrement | soudure d'angle pour assemblage à recouvrement | soudure d'angle pour joint à recouvrement | soudure d'angle pour joint à clin | soudure en angle pour assemblage à recouvrement | soudure en angle pour joint à recouvre ]

lap weld [ fillet weld in a lap joint ]


recouvrement de clé (1) | recouvrement de clef (2) | récupération de clé (3) | récupération de clef (4) | key recovery (5)

key recovery


recouvrement (1) | recouvrement des clichés (2)

image overlapping
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Mali se félicite de l'adoption à l'unanimité par le Conseil de sécurité des Nations Unies, sous le chapitre VII, de la résolution 2085 (2012) du 20 décembre 2012 autorisant le déploiement de la Mission internationale de soutien au Mali pour l'aider à recouvrer sa souveraineté et l'intégrité de son territoire, et à lutter contre le terrorisme international.

Mali is pleased that the UN Security Council has unanimously adopted, under chapter VII, resolution 2085 (2012) of December 20, 2012, authorizing the deployment of the International Support Mission in Mali to help the country regain its sovereignty and the integrity of its territory, and to fight international terrorism.


Au Nord, il s’agit pour le Liban de recouvrer sa souveraineté, d’écarter les ingérences de ses différents voisins et, pour Israël, de garantir sa sécurité.

In the north, Lebanon is concerned to regain its sovereignty and put a stop to the interference by its various neighbours, while Israel wants to guarantee its security.


Ils ne cherchent pas la Terre promise, ils souhaitent simplement recouvrer la souveraineté de leur territoire.

They are not looking for the promised land, but simply wish to regain sovereignty over their land.


Tout d’abord, le 8 juin, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1546 et, vingt jours plus tard, l’occupation provisoire de l’Irak a cessé et le pays a recouvré sa souveraineté.

First, the UN Security Council adopted Resolution 1546 on 8 June, and on 28 June, Iraq’s temporary occupation came to an end and sovereignty was restored.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord, le 8 juin, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1546 et, vingt jours plus tard, l’occupation provisoire de l’Irak a cessé et le pays a recouvré sa souveraineté.

First, the UN Security Council adopted Resolution 1546 on 8 June, and on 28 June, Iraq’s temporary occupation came to an end and sovereignty was restored.


A présent, la tâche qui nous attend est d'aider les Irakiens à recouvrer leur souveraineté en se dotant d'un gouvernement pleinement représentatif.

Now we are confronted with the challenge of helping Iraqis recover their sovereignty under a fully represented government.


Il incomberait alors à la communauté internationale d'isoler un pouvoir qui deviendrait hors-la-loi et d'appuyer la lutte du peuple tunisien pour recouvrer sa souveraineté.

It would then be the international Community’s task to isolate a power that would be an outlaw and to support the fight of the Tunisian people to regain their sovereignty.


À l'origine de cette impasse, il y a la détermination de la Croatie à recouvrer la souveraineté d'environ 30 p. 100 du territoire occupé par les Serbes de Krajina qui refusent de rendre les armes.

At the root of the impasse is Croatia's determination to regain sovereignty over about 30 per cent of the territory held by the Krajina-Serbs who are reticent to disarm in the process.


Nous, le peuple libanais, croyons qu'il faut tout d'abord nous aider à nous retrouver en dehors des pressions étrangères pour que nous puissions reconstruire notre entité libanaise, recouvrer notre souveraineté et libérer le pouvoir national libanais de toute ingérence étrangère.

We, the Lebanese people, believe that first of all, we need help to cast aside foreign pressure so that we can reclaim our nation and our sovereignty and liberate the national government from foreign control.


Il faut essayer d'organiser—comme vous l'avez mentionné, et je suis tout à fait d'accord avec cette idée—une conférence internationale pour aider le Liban à recouvrer sa souveraineté et son intégrité territoriale.

We need to try to hold—as you have mentioned, and I fully sympathize with the idea—an international conference to help Lebanon restore its sovereignty and territorial integrity.


w