Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recours administratif devraient envisager » (Français → Anglais) :

M. Bernard Bigras: Dans les cas où vous estimez que les agents de conservation de la faune ne devraient pas appliquer la loi, quels recours avez-vous envisagés afin de prévoir que cette loi puisse être appliquée?

Mr. Bernard Bigras: In those cases where wildlife conservation officers should not be enforcing the Act, what solutions do you have in mind in order to provide for the enforcement of the Act.


Dans le cas où la législation nationale prévoit un recours administratif contre une décision négative , les autorités nationales devraient informer le demandeur de leur décision dans un délai de 30 jours à compter de la date d'introduction du recours .

In the event that national law provides for an administrative appeal against a negative decision, national authorities should inform the applicant of their decision within 30 days starting from the date when the appeal was lodged.


Dans le cas où la législation nationale prévoit un recours administratif contre une décision négative, les autorités nationales devraient informer le demandeur de leur décision dans un délai de 30 jours à compter de la date d'introduction du recours.

In the event that national law provides for an administrative appeal against a negative decision, national authorities should inform the applicant of their decision within 30 days starting from the date when the appeal was lodged.


14. invite les États membres à envisager, le cas échéant, le recours à l'article 3, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 604/2013 afin d'assumer la responsabilité des demandes d'asile de personnes risquant de ne pouvoir exercer leurs droits dans tout État membre incapable de respecter ses obligations; affirme que, de la même façon, les États membres devraient envisager d'appliquer l'article 15 du règlement précité afin de rapprocher les membres d'une même famille, entendue ...[+++]

14. Calls on the Member States to consider, where necessary, applying Article 3(2) of Regulation (EU) No 604/2013 in order to assume responsibility for the asylum claims of people who are at risk of being unable to enjoy access to their rights in any Member State unable to fulfil its obligations; affirms that, similarly, the Member States should consider applying Article 15 of the aforementioned regulation in order to bring extended family members together;


18. invite les États membres à envisager, le cas échéant, le recours à l'article 3, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 604/2013 afin d'assumer la responsabilité des demandes d'asile de personnes risquant de ne pouvoir exercer leurs droits dans tout État membre incapable de respecter ses obligations; affirme que, de la même façon, les États membres devraient envisager d'appliquer l'article 15 du règlement précité afin de rapprocher les membres d'une même famille, entendue ...[+++]

18. Calls on the Member States to consider, where necessary, applying Article 3(2) of Regulation 604/2013 in order to assume responsibility for the asylum claims of people who are at risk of being unable to enjoy access to their rights in any Member State unable to fulfil its obligations; affirms that, similarly, the Member States should consider applying Article 15 of the aforementioned regulation in order to bring extended family members together;


La nouvelle réglementation de l'UE sur les télécommunications (le nouvel article 13 bis de la directive «accès», modifiée par la directive 2009/140/CE) stipule que les autorités réglementaires ne devraient envisager une séparation fonctionnelle qu'en dernier recours lorsqu'il s'avère que d'autres mesures ont échoué.

The new EU telecoms rules (the new Article 13a of the Access Directive, as amended by Directive 2009/140/EC) stipulate that regulators should only consider functional separation as a last resort when it can be established that other measures have failed.


Les données des dossiers des passagers devraient servir exclusivement à lutter contre le terrorisme; les catégories de données communiquées devraient être limitées à ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif, et être clairement énumérées dans l'accord; les passagers devraient recevoir des informations précises sur la communication des données de leur dossier du passager, avoir le droit de consulter ces données et disposer d'un droit de recours administratif ou ju ...[+++]

They are saying that this data should be used exclusively to fight terrorism; that categories of this information that are exchanged should be limited to what is necessary for that purpose and be clearly listed in the agreement; and that passengers should be given clear information about the exchange of their PNR data and have the right to see their PNR data and the right to effective administrative and judicial redress. This is to help ensure full respect for privacy, that any violation of privacy will be remedied.


les passagers devraient recevoir des informations précises sur l'échange de leurs données PNR, avoir le droit de consulter ces données et disposer d'un droit de recours administratif ou judiciaire effectif, de sorte à assurer le plein respect de la vie privée et à garantir que toute violation de la vie privée donne lieu à la prise de mesures correctrices;

Passengers should be given clear information about the exchange of their PNR data, have the right to see their PNR data and the right to effective administrative and judicial redress.


Les demandeurs devraient pouvoir introduire un recours administratif ou judiciaire contre les actes ou omissions d'une autorité publique en relation avec une demande.

Applicants should be able to seek an administrative or judicial review of the acts or omissions of a public authority in relation to a request.


Les États membres devraient envisager la possibilité du recours aux régimes complémentaires et les pays candidats procéder à des évaluations de même nature de leurs systèmes de retraite afin d'en déterminer le degré de soutenabilité à long terme.

Member States should examine the possible use of supplementary schemes, while applicant countries should undertake similar assessments of their pension systems to assess long-term sustainability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recours administratif devraient envisager ->

Date index: 2022-02-25
w