Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recours avez-vous envisagés " (Frans → Engels) :

M. Bernard Bigras: Dans les cas où vous estimez que les agents de conservation de la faune ne devraient pas appliquer la loi, quels recours avez-vous envisagés afin de prévoir que cette loi puisse être appliquée?

Mr. Bernard Bigras: In those cases where wildlife conservation officers should not be enforcing the Act, what solutions do you have in mind in order to provide for the enforcement of the Act.


Si votre réclamation n'est toujours pas tranchée après que vous avez utilisé les autres mécanismes de recours, ou si vous n'êtes pas satisfait de la façon dont votre réclamation a été traitée, vous avez le droit de demander réparation en introduisant une réclamation auprès du comité d'arbitrage du bouclier de protection des données.

If your complaint is unresolved after using the other redress mechanisms, or if you are not satisfied with the way your complaint was handled, you have the right to seek redress by bringing your case to the Privacy Shield Arbitration Panel.


Avez-vous envisagé la possibilité d'ajouter des wagons à cette fin et avez-vous essayé de soumissionner pour des contrats postaux, par exemple?

Have you ever looked at the possibility of having express cars on your trains and have you ever tried to bid on mail contracts, for example?


Ma question pour Mme Roussel est la suivante: lorsque vous avez modifié les règlements, avez-vous envisagé les problèmes qui surviennent lorsqu'un policier découvre chez un particulier une arme qui n'est pas entreposée selon les règles?

My question for Ms. Roussel is this: In changing the regulations, have you looked at the problems that exist where a police officer finds a gun in someone's home that is not properly stored?


Lorsque vous recevez la décision officielle de transfert de la part des autorités, vous avez [x jours (8)] pour introduire un recours auprès de [nom de l’autorité chargée des recours (9)].

When you receive the official transfer decision from the authorities, you have [x days (8)] to make an appeal to the [name of Appeal Authority (9)].


3. vous n’avez pas fourni la preuve que vous disposez de moyens de subsistance suffisants pour la durée du séjour envisagé ou de moyens pour le retour dans le pays d’origine ou de résidence, ou pour le transit vers un pays tiers dans lequel votre admission est garantie, ou vous n’êtes pas en mesure d’acquérir légalement ces moyens

3. you have not provided proof of sufficient means of subsistence, for the duration of the intended stay or for the return to the country of origin or residence, or for the transit to a third country into which you are certain to be admitted, or you are not in a position to acquire such means lawfully


3. vous n’avez pas fourni la preuve que vous disposez de moyens de subsistance suffisants pour la durée du séjour envisagé ou de moyens pour le retour dans le pays d’origine ou de résidence, ou pour le transit vers un pays tiers dans lequel votre admission est garantie, ou vous n’êtes pas en mesure d’acquérir légalement ces moyens

3. you have not provided proof of sufficient means of subsistence, for the duration of the intended stay or for the return to the country of origin or residence, or for the transit to a third country into which you are certain to be admitted, or you are not in a position to acquire such means lawfully


Vous avez le droit de former un recours contre la décision de refus/d'annulation/d'abrogation d'un visa.

You may appeal against the decision to refuse/annul/revoke a visa.


Deuxièmement, avez-vous envisagé l'arbitrage des propositions finales? Dans la négative, pourquoi?

Second, did you consider final-offer selection, and if not, why not?


Monsieur Taylor, avez-vous envisagé de vous tourner vers le phoque en tant que source de protéine pour les poissons?

Mr. Taylor, have you looked at seals as a source of protein for fish?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recours avez-vous envisagés ->

Date index: 2022-07-25
w