Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconstruction puisse avoir " (Frans → Engels) :

Pour que la reconstruction puisse avoir réellement lieu et pour que le processus politique soit un succès, un environnement sûr est nécessaire, de sorte que les organismes gouvernementaux, les acteurs de l'assistance internationale et la société civile puissent unir leurs forces et reconstruire les infrastructures et les institutions civiles du pays.

In order for reconstruction to effectively take place and for the political process to succeed, a secure environment is needed so that government agencies, international assistance actors and civil society can join hands and rebuild the country's infrastructures and civil institutions.


Pour avoir encore plus de clarté sur la réponse que le gouvernement nous a donnée, je demande le consentement unanime pour que l'on puisse adopter la motion suivante: « Que, selon l'avis de la Chambre, le gouvernement du Canada doit être clair et immédiatement s'engager à financer la reconstruction du Manège militaire du Québec».

To have an even clearer idea of the government's response, I seek the unanimous consent of the House to adopt the following motion: " That, in the opinion of the House, the Government of Canada should be clear and immediately commit to funding the reconstruction of the Quebec City armoury" .


Le rétablissement et la reconstruction sont des conditions préalables essentielles qu'il faut respecter avant qu'il puisse y avoir quelque espoir que ce soit d'améliorer la situation économique des régions touchées conformément aux visions de progrès économique qu'on retrouve dans le discours du Trône.

Recovery and rebuilding are essential preconditions that must be met before there can be any hope of improving and expanding the economy of the afflicted regions in accordance with the vision for economic progress articulated in the Throne Speech.


Lorsque nous parlons de l’aide Sud-Sud, nous devrions également féliciter le Croissant-Rouge iranien pour avoir mobilisé plus de 8 000 travailleurs humanitaires ainsi que, quoi que puisse dire Robert Kilroy-Silk au Royaume-Uni, les pays arabes, qui ont offert 400 millions pour la reconstruction de Bam.

When we talk about south-south assistance we should at the same time congratulate the Iranian Red Crescent for mobilising more than 8 000 relief workers, and, despite what Robert Kilroy-Silk may say in the UK, Arab countries, who have offered 400 million for the reconstruction of Bam.


5. demande que la Commission, après avoir évalué l'étendue de la catastrophe, élabore, en tant que réponse solidaire de l'Union européenne, un plan de reconstruction de la zone qui soit centré sur des objectifs concrets et doté des ressources nécessaires pour qu'il puisse porter tous ses fruits et être rapidement mis en œuvre;

5. Calls on the Commission, once the scale of the disaster has been ascertained, and as a joint response on behalf of the European Union, to draw up a plan for the reconstruction of the region focused on tangible objectives, allocating the resources needed to make it effective and ensure maximum efficiency and swift execution;


5. demande que la Commission, après avoir évalué l'étendue de la catastrophe, élabore, en tant que réponse solidaire de l'Union européenne, un plan de reconstruction de la zone qui soit centré sur des objectifs concrets et doté des ressources nécessaires pour qu'il puisse porter tous ses fruits et être rapidement mis en œuvre;

5. Calls on the Commission, once the scale of the disaster has been ascertained, and as a joint response on behalf of the European Union, to draw up a plan for the reconstruction of the region focused on tangible objectives, allocating the resources needed to make it effective under conditions of maximum efficiency and swift execution;


4. Pour que la Communauté puisse continuer à respecter ses engagements en faveur de la reconstruction et de la réhabilitation en Irak en 2005 (200 millions d'euros), la Commission i) a procédé à des réductions considérables (qualifiées de "reprogrammation" par la Commission) dans des lignes budgétaires/programmes existants dans son avant-projet de budget 2005 (APB), et ii) a proposé d'avoir recours à l'instrument de flexibilité (à ...[+++]

4. In order for the Community to be able to continue to contribute to the commitments undertaken for reconstruction and rehabilitation activities in Iraq in 2005 (EUR 200m), the Commission i) made substantial cuts (referred to as 'reprogramming' by the Commission) to existing budget lines/programmes in its 2005 Preliminary Draft Budget (PDB) and ii) proposed having recourse to the Flexibility Instrument (to the tune of EUR 115m).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconstruction puisse avoir ->

Date index: 2022-09-12
w