Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reconnaissants de bien vouloir terminer rapidement » (Français → Anglais) :

Monsieur, vous avez déjà pris vos cinq minutes, donc nous vous serions reconnaissants de bien vouloir terminer rapidement.

Sir, your five minutes are up, so if you finish quickly, that would be appreciated.


Le sénateur Wiebe: Vous ne pourrez peut-être pas nous donner vos priorités aujourd'hui, mais nous vous serions reconnaissants de bien vouloir en aviser le greffier du comité lorsque vous aurez terminé ce travail.

Senator Wiebe: You may not be able to give us your priorities today, but we would certainly appreciate it if you would advise our clerk when you have done that.


S'il y a des gens dans vos partis qui ne sont pas membres de notre comité mais qui seraient à leur place à cette réunion, des gens qui s'intéressent au financement des partis politiques et aux questions connexes.je vous serais très reconnaissant de bien vouloir donner leurs noms au greffier le plus rapidement possible afin que nous ayons une idée du nombre de gens qui viendront, etc.

We ask that if you have people in your parties who are not on this committee but who might appropriately be there, people who are interested in the funding of political parties and related matters.I'd be most grateful if you could give the clerk their names as soon as possible so that we have some idea of the numbers that are coming and so on.


Je comprends bien qu'elle veuille parler de sa déclaration d'aujourd'hui, mais je lui serais reconnaissant de bien vouloir en venir le plus rapidement possible à sa question de privilège.

I appreciate her reference to her statement today, but if she could quickly move to the question of privilege, that would be appreciated.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer que vous acceptez les dispositions figurant dans l'annexe et que vous considérez que cette lettre et son annexe, ainsi que votre réponse, constituent un accord juridiquement contraignant entre l'UE et le gouvernement du Royaume de Thaïlande, qui entre en vigueur le jour de la signature de votre réponse et reste en vigueur pendant la durée de la participation de votre pays à la MSA.

I would be grateful if you could confirm your acceptance of the provisions set out in the Annex, and also confirm your understanding that this letter and its Annex, together with your reply, shall constitute a legally binding agreement between the EU and the Government of the Kingdom of Thailand, which shall enter into force on the day of signature of your reply, and shall remain in force for the duration of your country's participation in the AMM.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer que vous acceptez les dispositions figurant dans l'annexe et que vous considérez que cette lettre et son annexe, ainsi que votre réponse, constituent un accord juridiquement contraignant entre l'UE et le gouvernement de la République de Singapour, qui entre en vigueur le jour de la signature de votre réponse et reste en vigueur pendant la durée de la participation de votre pays à la MSA.

I would be grateful if you could confirm your acceptance of the provisions set out in the Annex, and also confirm your understanding that this letter and its Annex, together with your reply, shall constitute a legally binding agreement between the EU and the Government of the Republic of Singapore, which shall enter into force on the day of signature of your reply, and shall remain in force for the duration of your country's participation in the AMM.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer que vous acceptez les dispositions figurant dans l'annexe et que vous considérez que cette lettre et son annexe, ainsi que votre réponse, constituent un accord juridiquement contraignant entre l'UE et le gouvernement du Brunei Darussalam, qui entre en vigueur le jour de la signature de votre réponse et reste en vigueur pendant la durée de la participation de votre pays à la MSA.

I would be grateful if you could confirm your acceptance of the provisions set out in the Annex, and also confirm your understanding that this letter and its Annex, together with your reply, shall constitute a legally binding agreement between the EU and the Government of Brunei Darussalam, which shall enter into force on the day of signature of your reply, and shall remain in force for the duration of your country's participation in the AMM.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer que vous acceptez les dispositions figurant dans l'annexe et que vous considérez que cette lettre et son annexe, ainsi que votre réponse, constituent un accord juridiquement contraignant entre l'UE et le gouvernement de la Malaisie, qui entre en vigueur le jour de la signature de votre réponse et reste en vigueur pendant la durée de la participation de votre pays à la MSA.

I would be grateful if you could confirm your acceptance of the provisions set out in the Annex, and also confirm your understanding that this letter and its Annex, together with your reply, shall constitute a legally binding agreement between the EU and the Government of Malaysia, which shall enter into force on the day of signature of your reply, and shall remain in force for the duration of your country's participation in the AMM.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer que vous acceptez les dispositions figurant dans l'annexe et que vous considérez que cette lettre et son annexe, ainsi que votre réponse, constituent un accord juridiquement contraignant entre l'UE et le gouvernement de la République des Philippines, qui entre en vigueur le jour de la signature de votre réponse et reste en vigueur pendant la durée de la participation de votre pays à la MSA.

I would be grateful if you could confirm your acceptance of the provisions set out in the Annex, and also confirm your understanding that this letter and its Annex, together with your reply, shall constitute a legally binding agreement between the EU and the Government of the Republic of the Philippines, which shall enter into force on the day of signature of your reply, and shall remain in force for the duration of your country's participation in the AMM.


Je vous suis reconnaissant de bien vouloir avancer rapidement, mais j'essaie de garder les choses claires pour nos greffiers (L'amendement est rejeté avec dissidence) Le président: Ai-je le consentement unanime pour appliquer le vote sur l'amendement BQ-42 à l'amendement BQ-43?

I appreciate your willingness to move more expeditiously, but I am trying to keep everything clear for our clerks (Amendment negatived on division) The Chair: Do I now have unanimous consent to apply the vote on amendment BQ-42 to amendment BQ-43?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissants de bien vouloir terminer rapidement ->

Date index: 2021-04-18
w