Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reconnaissances étaient utiles surtout » (Français → Anglais) :

Cela serait fort utile, surtout si ces agents étaient dotés d'outils spéciaux d'enquête semblables à ceux qui existent dans notre Bureau de la concurrence ou au Bureau du vérificateur général.

Were these officers to have the special investigative tools similar to our own Competition Bureau here or the Auditor General, certainly that would go a long way.


Donc, de façon générale, je pense assurément que ce genre de pressions serait utile, surtout si elles étaient coordonnées.

So generally, I think I would certainly agree that that type of pressure would be useful, especially if coordinated.


Je pensais que ces directives de reconnaissances étaient utiles surtout pour les médecins et les professions libérales, qui pouvaient ainsi circuler librement dans l'Union européenne, mais après m'être cassé le pied droit et avoir dû consulter des médecins en Italie, en Belgique et en France, j'ai constaté des différences dans les médicaments et les soins qui m'étaient conseillés.

I feel that these recognition directives will be of particular benefit to doctors and professionals, who will now be able to move easily around the European Union. However, after I broke my right foot and required medical attention in Italy, Belgium and France, I noted that there were differences in the medicines and treatments offered to me.


Ce que je veux dire, en substance, c’est que les organisations volontaires de petites entreprises qui soutiennent les petites entreprises étaient surtout utiles pour fournir des informations et je me demande si on ne peut pas approfondir notre collaboration avec elles, pour les aider à mettre les informations à la disposition de leurs membres.

My point basically is that the voluntary organisations of small enterprises who give support to small enterprises have been very good at giving information and I am just wondering whether we can do more with them, helping them to make information available to their members.


Pour cette raison, nous devons lui accorder une reconnaissance toute particulière. Les compromis ont été difficiles pour le Portugal, mais ils étaient utiles et raisonnables pour le sujet en question.

The compromises were difficult for Portugal, but they were reasonable and helpful to the matter in hand.


Pour cette raison, nous devons lui accorder une reconnaissance toute particulière. Les compromis ont été difficiles pour le Portugal, mais ils étaient utiles et raisonnables pour le sujet en question.

The compromises were difficult for Portugal, but they were reasonable and helpful to the matter in hand.


s'est déclaré satisfait de ce que l'accord continuait à bien fonctionner et a souligné l'importance de la participation des Etats de l'AELE/EEE au développement et à l'achèvement du marché intérieur ; a noté que le Comité mixte de l'EEE avait adopté, depuis la dernière session du Conseil de l'EEE, plus de 40 décisions intégrant dans l'accord sur l'EEE quelque 70 dispositions de la législation communautaire, notamment en ce qui concerne des réglementations techniques dans le secteur des télécommunications ; des mesures de sécurité concernant le transport ferroviaire, routier et maritime ainsi que l'aviation civile ; la législation sur les denrées alimentaires et la médecine vétérinaire ; l'environnement ; la ...[+++]

expressed satisfaction at the continued good functioning of the Agreement and underlined the importance of the participation of the EEA/EFTA States in the development and realisation of the internal market; noted the fact that the EEA Joint Committee had since the last meeting of the EEA Council adopted over 40 decisions incorporating some 70 pieces of Community legislation into the Agreement, including acts related to technical regulations for the telecommunications sector, to safety measures in rail, road, and sea transport and civil aviation; to foodstuffs and veterinary medicine legislation; to the environment; to mutual recogni ...[+++]


On peut donc relever : - une amélioration du taux de communication des mesures nationales de transposition des directives dans la totalité des douze autres Etats membres avec, pour la première fois, un taux record de près de 98 % dans un Etat membre (Danemark); - un taux de communication globalement satisfaisant dans les trois nouveaux Etats membres : * le résultat de l'Autriche (84,2 %) s'explique pour une très large part par un retard dans la communication des mesures de transposition dans le domaine de l'agriculture * la situation finlandaise (70,5 %) s'explique essentiellement par le statut ...[+++]

4. Application of transposal measures Complaints relating to individual cases of incorrect application of national implementing measures are a valuable source of information for the Commission, especially when they reveal that the measure was not in conformity with the directive or they bring to light repeated infringements or horizontal problems, such as administrative practices that are incompatible with the directive. In 1995, for instance, there were more than 40 complaints concerning the directives on the mutual recognition of diplomas for professional purposes. Greater transparency of infringement proceedings By virtue of the Treaty itself, the infringement procedure is directed entirely at securing a remedy for the infringement witho ...[+++]


Je parle ici, bien sûr, de l'époque où ce que nous produisions intéressait surtout les médias francophones de l'extérieur du Québec, autrement dit, ceux qui étaient déjà sensibilisés à bien des égards, et où il était bien plus difficile de susciter l'intérêt des médias anglophones, même si Jeffrey Simpson y a consacré une chronique, ce qui a été utile étant donné sa réputation de chroniqueur.

This was when, of course, the media interest was mostly from the francophone media outside of Quebec, in other words, the people who were already there in some ways, and it was much more difficult to get the anglophone media interested, although Jeffrey Simpson wrote a column about it, and as a prominent chronicler, it did help.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissances étaient utiles surtout ->

Date index: 2023-01-31
w