Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «serait utile surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout ce que vous pourriez faire pour nous aider serait utile, surtout venant des organisations que vous représentez.

Anything you can do to assist would be helpful, especially coming from the organizations you represent.


Je crois que toute forme de déclaration qui réitère la volonté du Canada de défendre les droits de la personne serait utile, surtout dans un projet de loi comme celui-ci qui traite des gens qui franchissent des frontières.

I think certainly any sort of statement that reiterates Canada's commitment to human rights would be helpful, particularly in this sort of legislation dealing with people coming in and out of borders.


C’est la raison pour laquelle nous devons envisager - et je sais que la commission de l’emploi et des affaires sociales y réfléchit - d’exiger de la Commission un cadre juridique visant à protéger les services d’intérêt économique général, surtout dans le domaine social, et j’estime qu’un tel cadre, s’il était fourni, serait utile.

We therefore have to consider – and I know this is being considered in the Committee on Employment and Social Affairs – demanding from the Commission a legal framework to protect services of general economic interest, especially in the social field, and I think that such a framework, were it to be provided, would be a good thing.


U. considérant que les «Orientations de référence pour gérer le changement et ses conséquences sociales», élaborées par les partenaires sociaux en octobre 2003, n'ont toutefois pas été suivies de mesures législatives, mais ont donné lieu à deux cycles de séminaires nationaux tenus par les partenaires sociaux dans le cadre de leurs programmes de travail pluriannuels; considérant que ces orientations restent largement méconnues non seulement des organisations de partenaires sociaux nationaux et sectoriels, mais aussi, et surtout, des entreprises et des représentants de leurs travailleurs; considérant toutefois que l'application prompte ...[+++]

U. whereas the ‘Orientations for reference in managing change and its social consequences’ drawn up by the social partners in October 2003 have, however, not been followed by any legislative measure although they have been followed by two cycles of national seminars held by the social partners in the framework of their pluriannual work programmes; whereas these are still largely unknown not only from the national and sectorial social partners' organisations, but also, and more importantly, from companies and their workers' representatives; whereas, however, timely and effective observance of the principles enshrined in those Orientati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. considérant que les "Orientations de référence pour gérer le changement et ses conséquences sociales", élaborées par les partenaires sociaux en octobre 2003, n'ont toutefois pas été suivies de mesures législatives, mais ont donné lieu à deux cycles de séminaires nationaux tenus par les partenaires sociaux dans le cadre de leurs programmes de travail pluriannuels; considérant que ces orientations restent largement méconnues non seulement des organisations de partenaires sociaux nationaux et sectoriels, mais aussi, et surtout, des entreprises et des représentants de leurs travailleurs; considérant toutefois que l'application prompte e ...[+++]

U. whereas the ‘Orientations for reference in managing change and its social consequences’ drawn up by the social partners in October 2003 have, however, not been followed by any legislative measure although they have been followed by two cycles of national seminars held by the social partners in the framework of their pluriannual work programmes; whereas these are still largely unknown not only from the national and sectorial social partners' organisations, but also, and more importantly, from companies and their workers' representatives; whereas, however, timely and effective observance of the principles enshrined in those Orientatio ...[+++]


Donc, de façon générale, je pense assurément que ce genre de pressions serait utile, surtout si elles étaient coordonnées.

So generally, I think I would certainly agree that that type of pressure would be useful, especially if coordinated.


En termes simples, lorsque le gouvernement fédéral examine ses politiques qui touchent le Canada rural, il serait utile qu'il utilise surtout ses analyses et ses ressources pour savoir comment des localités sont florissantes, malgré les changements et les crises, et pourquoi d'autres ne le sont pas.

Simply put, when the federal government considers its policies that affect rural Canada, it would be useful if it focused its analytical perspectives and resources on discovering why some communities thrive in the face of change and crisis and why others do not.


10. estime que les structures fiscales doivent rester simples et transparentes et que les critères utilisés pour fixer la taxe doivent être aussi peu nombreux que possible; considère donc qu'il ne serait pas utile de lier aussi la taxe à des éléments afférents à la sécurité des véhicules ou à la sécurité routière, surtout qu'aspects environnementaux et aspects afférents à la sécurité des véhicules peuvent s'opposer;

10. Is of the opinion that the tax structures must be kept simple and transparent and considers that the criteria used for determining the tax should be kept at an absolute minimum; considers therefore that it would not be useful to also link the tax to vehicle or road safety elements, especially as the environmental and vehicle safety aspects may contradict each other;


Entre-temps, je ne crois pas qu'il serait utile pour assurer le succès de ces efforts que le Sénat adopte la motion proposée par mon honorable collègue, le chef de l'opposition, étant donné surtout que cela omettrait de reconnaître la position très différente qui a été adoptée par la vaste majorité des provinces dans lesquelles nous résidons et que nous représentons en tant que sénateurs.

In the meantime, I do not believe it would be helpful to those ongoing efforts if this chamber passed the motion proposed by my honourable friend the Leader of the Opposition, particularly since it would fail to recognize the very divergent position that has been taken by the vast majority of provinces which we, as senators, reside in and represent.


Et, à ce propos, il serait peut-être utile de connaître la composition du panel - qui doit être objectif - et sa ventilation entre hommes et femmes, la ventilation peut-être aussi entre les pays, mais surtout entre hommes et femmes.

And, in this connection, we could perhaps be informed about the composition of the panel – which should be an objective panel – in terms of gender. Perhaps in terms of country of origin, too, but in any case in terms of gender.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     serait utile surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait utile surtout ->

Date index: 2024-02-20
w