Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations très soigneusement " (Frans → Engels) :

M. Keyes : Nous avons examiné très soigneusement les recommandations qu'a formulées le comité au sujet de ces quatre catégories.

Mr. Keyes: We considered very carefully the recommendations of the committee in looking at those four categories.


Comme je l'ai dit dans mon exposé, des recommandations très utiles et très précises ont été faites par les Nations Unies, qui se sont penchées soigneusement sur cette question—notamment sur les mesures à prendre, qu'il s'agisse de réforme juridique, institutionnelle ou législative, une formation accrue pour les membres du système judiciaire et autres fonctionnaires, ou une augmentation des ressources.

As I pointed out in my presentation, there are some very helpful and quite extensive recommendations that have been made by the United Nations—which has given this particular issue some careful consideration—as to the steps that need to be taken, whether it be in the area of legal reform, institutional reform, legislative reform, increased training for the judiciary and other government officials, or resources.


Nous allons étudier vos recommandations très soigneusement, car la conférence préparatoire de Vienne nous donne une occasion importante de mieux préparer la conférence de 2010 et donc, espérons-le, de rattraper la conférence très difficile de 2005.

We will study your recommendations very carefully, because the preparatory conference in Vienna gives us an important opportunity to better prepare for the 2010 conference and thus, hopefully, make up for a very difficult conference in 2005.


Mais nous les avons examinées très soigneusement, et nous allons étudier très sérieusement les recommandations et nous rendre dans ces ministères pour examiner leurs activités et voir pourquoi ils sont incapables de fournir des réponses rapides aux citoyens.

But we have examined them very carefully, and we are going to look at the recommendations quite seriously and go around to those departments and look at their activities to see what the reason is for their inability to provide quick answers to citizens.


5. recommande que le programme "Mieux légiférer" soit expérimenté dans certains domaines et soigneusement évalué avant d'être appliqué plus largement; estime que l'expérience découlant de l'application de la procédure Lamfalussy à la législation dans le secteur des marchés financiers, et notamment le dialogue entre instances réglementaires et participants du marché, constitue un test très utile pour un processus législatif dynamique;

5. Recommends that the "better regulation" programme be piloted in certain fields and be carefully assessed before wider use; considers the experience with the Lamfalussy procedure in financial markets legislation, and the dialogue between regulators and market participants, in particular, to be a valuable test case for a dynamic legislative process;


4. recommande que le programme "Mieux légiférer" soit expérimenté dans certains domaines et soigneusement évalué avant d'être appliqué plus largement; estime que l'expérience découlant de l'application de la procédure Lamfalussy à la législation dans le secteur des marchés financiers, et notamment le dialogue entre instances réglementaires et participants du marché, constitue un test très utile pour un processus législatif dynamique;

4. Recommends that the "better regulation" programme be piloted in certain fields and be carefully assessed before wider use; considers the experience with the Lamfalussy procedure in financial markets legislation, and the dialogue between regulators and market participants, in particular, to be a valuable test case for a dynamic legislative process;


J'ai dit qu'il s'agit d'une recommandation très intéressante qu'il faut étudier et analyser très soigneusement.

I said this is a very interesting recommendation and it needs to be looked at very carefully and analyzed.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le sénateur Kinsella devrait savoir que le solliciteur général a très soigneusement étudié les recommandations des membres de l'éminent groupe qui étaient présents à la réunion jeudi.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, Senator Kinsella must know that the Solicitor General would have taken into very careful consideration the representations that were made by the members of the distinguished group who were present at his meeting on Thursday.


w