Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons examinées très " (Frans → Engels) :

Mme Catherine Kane: Vous posez là une question très intéressante mais que nous n'avons pas examinée très attentivement.

Ms. Catherine Kane: That is a very good question and one that we have not very carefully explored.


En ce qui concerne la question des représentants chargés du règlement des sinistres, la Commission a entrepris une étude que nous avons examinée très attentivement.

As far as the question of claims representatives is concerned, the European Commission did undertake a study.


Nous avons discuté de la proposition, nous l'avons examinée dans le détail et avons eu des échanges très productifs.

We discussed the proposal, went through it in detail and had very productive discussions.


Ces propositions sont actuellement examinées par votre Parlement. Nous avons également présenté des propositions portant sur la cybersécurité, car, comme vous l’avez très justement souligné, nous sommes de plus en plus dépendants de l’internet.

We have also been making proposals on cyber security because, as you said rightly said, we are becoming more and more digitally dependent.


Mais nous les avons examinées très soigneusement, et nous allons étudier très sérieusement les recommandations et nous rendre dans ces ministères pour examiner leurs activités et voir pourquoi ils sont incapables de fournir des réponses rapides aux citoyens.

But we have examined them very carefully, and we are going to look at the recommendations quite seriously and go around to those departments and look at their activities to see what the reason is for their inability to provide quick answers to citizens.


Cette question très difficile a été longuement examinée lors des débats, mais nous avons fini par aboutir à un excellent compromis sur les substances dangereuses.

It was a very difficult question during our debates, but finally we were able to reach a very good compromise about dangerous substances.


Nous nous souvenons tous très bien de l’affaire Lloyds que nous avons examinée il y a peu.

We all remember well the Lloyds case which we recently looked into.


Selon mon souvenir des diverses lois que nous avons examinées, très peu prévoient des montants d'amende supérieurs à 10 000 dollars, et c'est pourquoi nous avons retenu ce chiffre.

In my recollection of the various laws we looked at, there were very few laws that set amounts higher than $10,000, so that's how we ended up at $10,000.


Or, celui-ci réclame maintenant des entreprises qui agissent non seulement de manière écologiquement responsable mais encore de manière socialement responsable. C’est pourquoi je suis très heureux de retrouver dans le rapport principal ce que nous avions adopté en commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, à savoir que le consommateur est invité, lors de l’achat de marchandises, à faire preuve de conscience sociale. Ce qui fait certes défaut, c’est la conclusion la plus importante. Nous l’avons examinée ...[+++]en commission de l’industrie. Je regrette de ne pas la retrouver dans le rapport principal.

I am therefore very glad that what we got through the Industry Committee, that is, the call to consumers to demonstrate social awareness when buying goods, is now also to be found in the main report. What is missing, though, is the great logical conclusion to this, which we had taken through the Industry Committee, and the absence of which from the main report I regret.


C'est un pas décisif vers une orientation qui doit être examinée très attentivement. Toutefois, le règlement est assez volumineux, et une grande quantité d'information qu'il contient devrait être examinée par le comité (0935) Nous avons souligné quelques points dans l'annexe du document.

But these regulations are fairly lengthy, and a lot of other information in these regulations is worthy of this committee's examination (0935) We point out just a few in the appendix to the paper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons examinées très ->

Date index: 2024-01-27
w