Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations seraient suffisamment » (Français → Anglais) :

Ces recommandations seraient suffisamment précises et prévoiraient normalement un délai dans lequel l’État membre concerné est censé agir (deux ans, par ex.).

These recommendations would be sufficiently precise and normally provide a time-frame within which the Member State concerned is expected to act (e.g. two years).


Il peut être recommandé d’utiliser des instruments financiers spécifiques lorsqu'une défaillance du marché empêche les acteurs du marché, qui peuvent inclure des institutions de financement du développement, ne fournissent pas suffisamment de fonds, ou ne les fournissent pas selon des conditions adaptées, pour des projets qui, autrement, seraient financièrement viables.

The use of specific financial instruments can be recommended when market participants, which may include development finance institutions, are not providing the required financing in sufficient amounts or suitable terms for otherwise financially viable projects due to the presence of market failures.


Nous croyons qu'il serait préférable de créer des conditions grâce auxquelles les problèmes associés au nouveau régime proposé seraient rapidement cernés et réglés plutôt que de discuter sans cesse des conséquences. Ces conditions engloberaient au minimum: des recherches exhaustives, continues et indépendantes combinées à des consultations avec des intervenants concernant le contexte de la concurrence dans industrie des télécommunications, y compris les questions liées au choix, aux prix, à la pénétration du marché, à la capacité de payer, à l'accès et à la pénétration de la clientèle en fonction de données démographiques appropriées sur ...[+++]

These conditions would include, at a minimum: thorough, ongoing, and independent research with stakeholder consultation as to the state of competition in the telecommunications industry, including issues of choice, price, penetration, affordability, and access identified with appropriate customer demographics; establishment of the independent ombudsman consumer agency as recommended by recommendation 6-2 of the Telecommunications Review Panel report to provide remedies for consumers in a deregulated environment and to provide a window on consumer protection problems as well as potential solutions; and the establishment of a process tha ...[+++]


Une stratégie commune est proposée en vertu de laquelle la Commission, le Conseil et le Parlement européen conviendraient, sur la base des recommandations de la Cour des comptes, d'un ensemble de critères qui régiraient la collaboration avec les ONG et qui seraient suffisamment souples pour permettre à la Communauté de poursuivre avec succès ses programmes d'appui aux activités des ONG dans les pays en développement tout en améliorant les aspects administratifs qui ont engendré des problèmes dans le passé.

A joint strategy is being proposed whereby the Commission, the Council and the European Parliament in line with recommendations of the European Court of Auditors would agree on a set of criteria to govern EC collaboration with NGOs which are flexible enough to permit the EC to successfully continue its programmes of support of NGO activities in developing countries whilst improving those administrative aspects that have created problems in the past.


Vos propos sont fort intéressants, mais le sens de ma question est davantage le suivant. Croyez-vous que si on mettait en oeuvre les recommandations de M. MacKay et de son vice-président, M. Ducros, les entreprises étrangères de services financiers seraient suffisamment attirées ici pour venir s'y établir?

Your comments are very interesting, but the point of my question was rather to ask whether you believed that if the recommendations made by Mr. MacKay and his Vice President, Mr. Ducros, were implemented, foreign financial services firms would find conditions attractive enough to establish operations here?


Eh bien, je ne crois pas que les pdg se seraient réunis et auraient formulé cette recommandation s'ils avaient pensé que tout va bien et que nous allons avoir suffisamment de gens pour faire face au problème, au Canada.

I don't think the CEOs would have sat around the table and wrote this recommendation if they thought things were working well and if there were enough people in Canada.


Dernière recommandation — comme le laisse voir l'examen que le gouvernement fait lui-même de la LCPE, pour ce qui est de l'application de la loi et de la participation du public, le gouvernement ne dispose pas de suffisamment de renseignements, dans le premier cas, pour savoir quels instruments s'utilisent ni pour savoir s'ils seraient assez efficaces.

The last recommendation — as can be seen from the government's own review of CEPA, the government feels that in the area of enforcement and public participation, the government does not have enough information on enforcement to know which tools are used and whether they are effectively enough.


w