Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations que nous aimerions voir adoptées » (Français → Anglais) :

Nous y avons toutefois proposé certaines recommandations que nous aimerions voir adoptées par le gouvernement.

We have made some recommendations which we would like the government to carry forth.


Voir les recommandations par pays pour 2016 adoptées le 18 mai 2016: [http ...]

See the 2016 Country Specific Recommendations adopted on 18 May 2016: [http ...]


C'est là une des mesures de prévention que nous aimerions voir adoptées—il faut cesser de trop rabaisser le niveau de l'eau.

That's one of the preventions we'd like to see—stop that practice from going too far down.


Quant à la démarche fondée sur le principe de précaution que j'ai mentionnée, que nous aimerions voir adoptée par les organismes de réglementation du gouvernement, le Canada souscrit à cette démarche dans le cadre de traités internationaux.

In reference to the precautionary approach that I mentioned, which we would prefer be taken from the government regulatory bodies, Canada has signed on to the approach in international treaties.


C'était une autre recommandation que nous souhaitions voir adoptées, soit que ce comité soit formé à 60 % de gens de la société civile.

Another recommendation we hoped would be adopted was that civilians make up 60% of the committee membership.


Une fois adoptée et publiée la recommandation de la Commission, les États membres devraient se voir accorder un délai de deux ans pour mettre en application, dans leurs systèmes nationaux de recours collectif, les principes formulés dans ce texte.

After adoption and publication of the Commission Recommendation, the Member States should be given two years to implement the principles recommended by the Recommendation in national collective redress systems.


[10] Voir la recommandation du Conseil concernant les politiques de réduction de l’abandon scolaire (adoptée le 7 juin 2011).

[10] See Council Recommendation on policies to reduce early school leaving (adopted 7 June 2011)


Pour des informations détaillées sur les conclusions et les recommandations adoptées pour chaque pays, voir:

For detailed findings and recommendations on each country see:


La recommandation sur l'établissement d'une garantie pour la jeunesse a été adoptée par le Conseil des ministres de l'UE le 22 avril 2013 (voir MEMO/13/152 en anglais), sur la base d'une proposition présentée par la Commission en décembre 2012 (voir IP/12/1311, et MEMO/12/938 en anglais), et entérinée en juin 2013 par le Conseil européen.

The Youth Guarantee Recommendation was adopted by the EU's Council of Ministers on 22 April 2013 (see MEMO/13/152) on the basis of a proposal made by the Commission in December 2012 (see IP/12/1311 and MEMO/12/938) and was endorsed by the June 2013 European Council.


J'ai fait état de quatre conditions que nous aimerions voir adoptées: une nouvelle forme d'administration de la société, un plus grand accès à des ressources financières privées, la capacité de prélever des redevances plus élevées si nécessaire et, finalement, la possibilité de prévoir des solutions qui assureront sa permanence.

The four conditions I set out at the time are: revised corporate governance for Compcorp; greater access to privately financed resources; the capability of levying higher assessments if necessary; and, finally, to ensure the ability to arrange going concern solutions.


w