Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celles du comité
Leurs recommandations

Vertaling van "recommandations de votre comité pourraient largement " (Frans → Engels) :

Puisqu’il y a un délai important entre la présentation des budgets des comités pour approbation par le Sénat et celle des rapports des dépenses réelles, votre sous-comité recommande qu’à partir de septembre 2014, l’annexe B, qui comprend le montant recommandé par le Comité de la régie interne pour chaque déplacement, comprenne aussi un énoncé selon lequel les budgets approuvés par le Sénat pour chaque déplacement sont le montant maximal qui peut être dépensé pour ce déplacement.

Since there is a significant time lag between the presentation of committee budgets for Senate approval and the reporting of actual expenditures, your subcommittee recommends that starting September 2014, Appendix B, which includes the amount recommended by the Internal Economy Committee for each travel activity, also include a statement of the budget approved by the Senate for each travel activity is the maximum amount that can be ...[+++]


Le secrétariat a accepté nos recommandations, et les comités pourraient vouloir lui demander de présenter son plan d'action et les échéances prévues pour sa mise en oeuvre.

The secretariat has agreed with our recommendations. The committee may wish to ask them about their specific planned actions and completion dates.


soutient vigoureusement les recommandations de la résolution de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe du 22 juin 2010 sur les recours juridiques en cas de violations des droits de l’homme dans la région du Caucase du Nord qui pourraient largement contribuer à mettre un terme à l'impunité dont jouissent les auteurs de violations des droits de l'homme et à rétablir la confiance du peuple dans les instances chargées de faire appliquer la loi;

Strongly supports the recommendations of the resolution adopted by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe on 22 June 2010 on legal remedies for human rights violations in the North Caucasus, which could do much to help put an end to the impunity enjoyed by the perpetrators of human rights violations and restore the people’s trust in law-enforcement agencies;


C'est, à mon avis, un signe positif, bien qu'en dépit de ces progrès, comme l'a dit Jim, dans des domaines comme les mesures fiscales visant les grands investissements, la stratégie sur les ressources humaines—le CPSCA et le gouvernement fédéral ont contribué à créer ce nouveau conseil sur les compétences du secteur pour l'industrie automobile—etc., il y a trois grands problèmes que j'aimerais commenter et que, je pense, les recommandations de votre comité pourraient largement contribuer à régler.

That, I think, is a positive sign, although despite that progress, as Jim mentioned, in areas such as fiscal measures on major investments, human resources strategy—CAPC and the federal government have helped set up this new sector skills council for the auto industry—and so on, there are three big problem areas where I want to make a few comments and where I think your committee's recommendations moving forward will be important.


Les réponses apportées à cette consultation ont largement contribué à la présente recommandation, au même titre que les avis reçus du Comité économique et social européen (3) et du Comité des régions (4).

The feedback to this consultation has provided important input to this Recommendation, as have opinions received from the European Economic and Social Committee (3) and the Committee of the Regions (4).


Les réponses apportées à cette consultation ont largement contribué à la présente recommandation, au même titre que les avis reçus du Comité économique et social européen et du Comité des régions

The feedback to this consultation has provided important input to this Recommendation, as have opinions received from the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions


Par ailleurs, la conception et l'animation d'actions conjointes par les administrations nationales pourraient être favorisées sur la base de recommandations méthodologiques (le benchmarking repose déjà largement sur les Etats participants sur la base de lignes directrices).

The design and organisation of joint actions by national administrations could be supported by methodological recommendations (the participating countries already make extensive use of guidelines for benchmarking).


L'utilisation de la recommandation envisagée par la Commission pour définir les méthodes de tarification spécifiques qui pourraient s'appliquer à des situations particulières est largement soutenue.

There was broad support for the Commission's intention to use Recommendations to specify specific pricing methodologies that could apply to particular situations.


Leurs recommandations [celles du comité] pourraient avoir une incidence fort négative sur l'avenir de l'agriculture canadienne.

Their recommendations [meaning the committee] could have serious negative impacts on the future of Canadian agriculture.


Sans reprendre les détails de notre réponse, j'aimerais mettre en lumière certains thèmes qui me tiennent particulièrement à cœur et vous présenter des exemples de réalisations et de projets en cours qui vont largement dans le sens des recommandations de votre comité.

Without going into the details of our response, I would like to highlight certain themes that are particularly important to me, and to offer examples of achievements and projects underway that go a long way to meeting the recommendations of your committee.


w