Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recevoir un dépliant assez » (Français → Anglais) :

M. Ojoleck: Nous venons de recevoir un dépliant assez complet qui résume la recherche effectuée par les chercheurs de l'Université de Gand dans le cadre du projet Paardenmarkt.

Mr. Ojoleck: We just received a fairly comprehensive pamphlet summarizing the research on the Paardenmarkt project by the scientists at Ghent University.


Si le Conseil supérieur de la magistrature peut assurer la direction de la réforme et recevoir le soutien de l'exécutif pour mettre en œuvre les changements, des bénéfices directs pourraient être observés assez rapidement dans des domaines tels que l'organisation des juridictions et la répartition de la charge de travail.

If the SCM can offer leadership in the cause of reform, and receive the support of the executive to implement change, direct benefits in areas such as the organisation of courts and the distribution of workload could be felt relatively quickly.


Du point de vue de la littératie financière, il ne suffit pas aux consommateurs de recevoir des dépliants sur les produits ou des formulaires d'information utile et de lire les renseignements en petits caractères.

From a financial literacy perspective, it is not enough for consumers to simply receive product brochures, disclosure forms and other fine print.


Comme il y a eu de nombreuses années de rancoeur et de division à Terre-Neuve sur le rôle des Églises et de la religion dans l'éducation, le gouvernement est d'avis que la modification proposée représente un juste milieu.À Terre-Neuve, cette modification semble faire l'objet d'un ferme consensus et recevoir un appui assez solide des minorités visées.

Following many years of rancorous and divisive debate in Newfoundland over the role of the churches and religion in education, it is the government's view that the proposed amendment strikes a workable balance. In Newfoundland the proposed amendment appears to enjoy a high level of consensus, including a reasonable degree of support from affected minorities.


Compte tenu que cette motion a été présentée par les conservateurs et qu'elle semble recevoir un accueil assez favorable, du moins de la part de certains députés alliancistes, cela semble indiquer que nous sommes en train de reconnaître, une fois de plus, que le gouvernement doit intervenir activement par voie de réglementation pour protéger la santé publique.

Given the facts that this motion was initiated by the Tories and seems to have support from at least some Alliance members, it suggests to me that we are finally, as a collective, coming back to the realization that government must play an active regulatory role in health protection.


Il se peut que la demande de soins de santé transfrontaliers soit naturellement assez basse pour un certain nombre de raisons: patients peu enclins à voyager (par exemple, pour ne pas s’éloigner de leur famille ou parce que le système national leur est plus familier); barrières linguistiques; écarts de prix entre les États membres; délais d’attente acceptables pour recevoir un traitement dans l’État membre d’affiliation.

It may be that that the natural demand for cross-border healthcare is relatively low for a number of reasons: unwillingness of patients to travel (e.g. because of proximity to family or familiarity with home system); language barriers; price differentials between Member States; acceptable waiting times for treatment in the Member State of affiliation.


Si le Conseil supérieur de la magistrature peut assurer la direction de la réforme et recevoir le soutien de l'exécutif pour mettre en œuvre les changements, des bénéfices directs pourraient être observés assez rapidement dans des domaines tels que l'organisation des juridictions et la répartition de la charge de travail.

If the SCM can offer leadership in the cause of reform, and receive the support of the executive to implement change, direct benefits in areas such as the organisation of courts and the distribution of workload could be felt relatively quickly.


Les conditions fixées pour participer à un appel d'offres ou recevoir une aide de la Commission sont cependant assez strictes, notamment en ce qui concerne l'expérience professionnelle requise pour le personnel de ces organisations.

The conditions which are set up for getting a tender or receiving support from the European Commission are however quite strict, especially when it comes to the professional background of the staff of the organisations.


press@eesc.europa.eu pour recevoir le dépliant du CES européen qui présente leurs travaux.

Interested in the activities of the Joint Consultative Committees? Contact press@eesc.europa.eu for a copy of the European ESC's leaflet on their work.


Il est certes désagréable de recevoir des dépliants publicitaires dans sa boîte aux lettres traditionnelle, mais au moins, il ne faut pas les payer.

Receiving paper advertising material in your traditional mail box is annoying, but at least you do not pay for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recevoir un dépliant assez ->

Date index: 2021-09-27
w