Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ravis de vous avoir entendu vous exprimer » (Français → Anglais) :

Je suis également ravie de vous avoir entendu parler de développement inclusif.

I am also pleased to hear you talk about inclusive development.


Je vous remercie de m'avoir invitée et de m'avoir entendue m'exprimer à propos de ce projet de loi si important pour les victimes d'actes criminels.

Thank you for inviting me and for listening to my comments on this bill, which is so important for victims of crime.


Je suis vraiment ravie de vous avoir entendu car votre grille anthropologique, historique et culturelle nous aidera, je l'espère, à bien mieux comprendre la voie que nous devrons emprunter lorsqu'il s'agira de rédiger nos recommandations et notre rapport. J'espère que ce dernier sera sensible aux réalités autochtones et qu'il ne se contentera pas de la rhétorique habituelle de la rectitude politique qu'on trouve souvent dans les comités parlementaires.

I'm really pleased that you came, because looking at this through the anthropological lens and through the historical and cultural lens will hopefully give us a much better understanding of where we need to go as we come up with recommendations and as we write a report, which I hope will be sensitive and not the usual politically correct kind of stuff that quite often parliamentary committees put forward.


Nous sommes ravis de vous avoir entendu vous exprimer aujourd’hui et d’avoir été témoins de votre vibrante déclaration au sujet du service européen d’action extérieure, dont nous avons tous si désespérément besoin.

We are pleased to have heard you speak today and to have been witness to your powerful statement about the European External Action Service, which we all need so desperately.


– (PL) Madame la Présidente, je suis ravi d'avoir l'occasion de m'exprimer après avoir entendu des experts et spécialistes tout à fait remarquables, qui traitent de ce sujet depuis des années et au rang desquels je vous compte, Madame la Présidente.

– (PL) Madam President, I am pleased to be able to speak after hearing such remarkable experts and specialists, who have spent years grappling with this subject, and I include you among them, Madam President.


Je vous remercie de m’avoir entendu à nouveau aujourd’hui et j’attends avec impatience de revenir bientôt afin de discuter de toute question concernant la politique commerciale, dont je suis ravi d’être responsable devant cette Assemblée.

I thank you for hearing me again today and I look forward to being back here again soon to discuss any and every issue of trade policy, on which I delight in remaining answerable to this House.


En ce qui concerne l’application de cette disposition dans ce cas précis, et après avoir entendu certains députés qui se sont exprimés sous le couvert de motions de procédure, mais aussi après avoir bien entendu consulté les services juridiques du Parlement ainsi que ceux du Secrétariat général - ce que je suis obligé de faire -, je vous dirai ceci: primo, les services compétents m’ont conf ...[+++]

With regard to the application of this provision, in this case, having heard those Members who have spoken under the guise of points of order and naturally having sought the opinion and the advice of the legal services of the House and the General Secretariat, which I am obliged to do, I can tell you the following: firstly, that the competent services have confirmed to me that these requests have been endorsed by a sufficient number of Members and that they have in fact been presented on time.


Le problème - et je suis ravie de vous lavoir entendu dire aujourd’hui, Monsieur le Commissaire - est que le commissaire ne savait pas que cette solution était impossible pour le secteur de la pêche, étant donné qu’il est régi par un système d’adjudication «à la hollandaise».

The problem is that the Commissioner – and I am delighted that you have said quite the opposite today, Commissioner – did not know that this solution was impossible for the fisheries sector, since it is governed by a system of Dutch auction.


Il me force à me poser une question, après l'avoir entendu exprimer son opposition aux bombardements, que nous partageons tous, et cette question est la suivante: qu'aurions-nous dû faire au début de la présente décennie, lorsqu'a commencé, si vous voulez, la campagne d'épuration ethnique par les Serbes en Croatie?

He forces me to ask the question of myself, as I heard him recount his antitheses to the bombing, which all of us share, and that is this: What should we have done in Croatia at the beginning of this decade, when there was the beginning, if you will, of " ethnic cleansing" as it relates to the Serbians in Croatia?


Le sénateur Anderson: Madame, je suis ravie de vous avoir entendue parler ce soir.

Senator Anderson: Madam Blanchard, I am delighted to have heard you speak this evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ravis de vous avoir entendu vous exprimer ->

Date index: 2021-02-15
w