Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ratifier eux aussi " (Frans → Engels) :

Outre Chypre, certains autres États membres qui sont parties contractantes à la convention de Barcelone ont annoncé récemment leur intention de ratifier eux aussi le protocole.

In addition to Cyprus, some other Member States that are Contracting Parties to the Barcelona Convention have announced recently their intention to also ratify the Protocol.


Les dix nouveaux États membres, en vertu des dispositions de l’article 6 de l’acte relatif aux conditions d’adhésion des nouveaux États membres, ont ratifié eux-aussi, comme il se doit, la Convention sur le droit de la mer.

By virtue of Article 6 of the act laying down the conditions of accession of the new Member States, the ten new Member States ratified the Convention on the Law of the Sea, as required.


Tout d’abord, en étant la huitième partie contractante à ratifier la convention, l’Union européenne indique aux États membres de l’UE qu’eux aussi devraient la ratifier et la mettre en œuvre, y compris son protocole facultatif.

Firstly, in becoming the eighth ratifier, the European Union is saying to the EU Member States that they too should ratify and implement, including the optional protocol.


Les dix nouveaux États membres, en vertu des dispositions de l'article 6 de l'acte relatif aux conditions d'adhésion des nouveaux États membres, ont ratifié eux-aussi, comme il se doit, la Convention sur le droit de la mer.

By virtue of Article 6 of the act laying down the conditions of accession of the new Member States, the ten new Member States ratified the Convention on the Law of the Sea, as required.


Mais alors, que dire des 26 autres pays qui ont ratifié le traité, certains par référendum eux aussi, et qui devraient, de ce point de vue, renoncer?

What are we to say then about the other 26 countries which ratified the Treaty, some of them by referendum too, and which, from this point of view, would have to give up their choice?


Pendant que les autres pays du monde cherchaient une approche constructive aux défis de la non-prolifération nucléaire, la délégation canadienne, pratiquement isolée, a proféré des accusations contre l'Iran et la Corée du Nord, faisant abstraction du fait que certains pays ayant ratifié le TNP, notamment l'Inde, le Pakistan et Israël, se sont eux aussi doté de l'arme nucléaire.

While the rest of the world attempted to take a more constructive approach to the challenges of nuclear non-proliferation, the Canadian government delegation stood almost alone, hurling accusations at Iran and North Korea, ignoring the fact that supposed non-NPT states like India, Pakistan and Israel have acquired nuclear weapons as well.


J'invite nos partenaires les pays développés aussi bien que les pays en développement à ratifier eux aussi prochainement le protocole de Kyoto».

I urge our partners both in the developed and in the developing countries to also ratify the Kyoto Protocol soon".


28. se félicite du fait que quinze États africains ont rendu illégales les mutilations sexuelles des filles et des femmes, ce qui, en fin de compte sera bénéfique pour la santé génésique des femmes en évitant les infections dangereuses et les complications pendant la grossesse et l'accouchement; demande aux États africains dans lesquels les mutilations génitales sont encore pratiquées d'adopter eux aussi une législation pour l'interdire, et en particulier invite les États africains à ratifier le plus rapidement possible le "Protocole ...[+++]

28. Welcomes the fact that fifteen African states have made genital mutilation of girls and women illegal, thereby ultimately contributing to the reproductive health of women by preventing dangerous infections and complications in pregnancy and childbirth; calls on those African states where genital mutilation is still practised likewise to take legislative steps to prohibit it, and in particular calls on the African States to ratify as soon as possible the "Additional Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights and the Rights of Women in Africa" (Maputo Protocol) adopted in July 2003 by the Assembly of the African Unio ...[+++]


dans le domaine des transports maritimes il est de la plus grande importance que les navires battant le pavillon d'Etats qui n'ont pas ratifié la Convention n° 180 de l'OIT ou qui ne sont pas membres de l'OIT, soient soumis eux aussi à la vérification et à l'application du respect de la directive sur le temps de travail dans le secteur maritime;

maritime transport: it is of utmost importance that ships flying the flags of states which have not ratified ILO Convention 180 or which are not members of the ILO should also be subject to verification and enforcement of compliance with the MWT Directive;


Nous disposerions ainsi d'une masse critique qui nous permettrait de poursuivre nos efforts et d'encourager d'autres États à la ratifier eux aussi.

Then we have a critical mass that would allow to us continue our efforts and encourage other states to join as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ratifier eux aussi ->

Date index: 2023-10-20
w